Examples of using
Programme concret
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
en particulier, de formuler un programme concret qui permette à ce pays de tirer profit de l'énorme potentiel des applications des techniques spatiales aux fins du développement durable.
it is high time for the Philippines, in particular, to outline a concrete programme for harnessing the huge potential and applications of space technology for sustainable development.
Le résultat consensuel de la Conférence d'examen du TNP de 2010 fixe un programme concret assorti d'un plan d'action qui englobe les trois piliers du Traité
The consensus outcome of the NPT Review Conference 2010 sets a practical agenda with an Action plan covering all three pillars of the Treaty, as well as
de leurs besoins en matière de réinstallation et à lancer un programme concret de dépollution de ces sites.
relocation needs, and undertake a concrete programme for the decontamination of the sites.
Les peuples du monde espèrent que le Sommet mondial tiendra sa promesse et marquera le point culminant d'une décennie d'espoirs en adoptant un programme concret permettant de traduire dans la réalité le rêve du développement durable
The peoples of the world expect that this World Summit will live up to its promise of being a fitting culmination to a decade of hope by adopting a practical programme for the translation of the dream of sustainable development into reality
Dans le cadre d'un programme concret de réforme politique
une session de l'après-midi qui traiterait d'un programme concret, afin de définir un nouveau cadre de coopération
while the afternoon would be devoted to a discussion of a concrete programme, with a view to defining new cooperation
Éliminer les menaces nucléaires: Un programme concret pour les dirigeants du monde.
International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, entitled"Eliminating Nuclear Threats: A Practical Agenda for Global Policymakers.
aider à tirer du Consensus de Monterrey un programme concret de mise en œuvre qui pourrait alimenter le dialogue de haut niveau à l'Assemblée générale.
help to translate the Monterrey Consensus into a pragmatic programme of implementation which could provide substantive inputs to the biennial high-level dialogue in the General Assembly.
l'Égypte a contribué à de nombreuses initiatives du Groupe des 21 en vue de la création d'un comité spécial du désarmement nucléaire, dont un programme concret d'action pour l'élimination des armes nucléaires, qui a été inclus
Egypt has contributed to numerous initiatives by the Group of 21 for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament, including a concrete programme of action for the elimination of nuclear weapons which was submitted in document CD/1419
le Conseil de sécurité a déclaré appuyer sans réserve l'élaboration du programme concret de protection et de promotion des droits de l'homme en Abkhazie(Géorgie),
the Security Council expressed its full support for the elaboration of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia,
ces pays pour les aider à se préparer à participer efficacement aux négociations commerciales multilatérales et à la formulation d'un programme concret pour les futures négociations commerciales;
technical assistance to developing countries in their preparation for effective participation in multilateral trade negotiations and in formulating a positive agenda for future trade negotiations;
le Conseil a affirmé qu'il"appuie sans réserve l'application d'un programme concret de protection et de promotion des droits de l'homme en Abkhazie/Géorgie"
of the same resolution, the Council expressed"its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia,
accueille avec satisfaction le programme concret pour le développement de l'Afrique proposé par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits
welcomes the action-oriented agenda for the development of Africa contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict
le Conseil de sécurité a déclaré qu'il appuyait sans réserve l'élaboration du programme concret de protection et de promotion des droits de l'homme en Abkhazie(Géorgie)
adopted on 12 January 1996, expressed its full support for the elaboration of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia,
pays membres à se rencontrer en décembre 1997, au plus tard, pour élaborer un programme concret de lutte contre la circulation illicite des armes
of the interior of its member countries to meet no later than December 1997 to draw up a practical programme for combating the illegal circulation of weapons
des initiatives prises en commun avec le Bureau pour établir un programme concret pour rendre les Parties,
joint initiatives with the Bureau to establish a concrete programme to strengthen the capability of present
au Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD) et d'établir un programme concret pour rendre les Parties,
the United Nations Development Programme(UNDP)and to establish a concrete programme to strengthen the capability of present
vous aussi toute personne consacrée par son baptême selon son propre état de vie, ce programme concret tracé par le pape François,
monastic as well as for all persons consecrated through their baptism according to their state of life, that this concrete program traced out by Pope Francis,
Si une Partie qui ne figure pas à l'annexe I de la Convention établit un inventaire précis des techniques qu'elle souhaite adopter et un programme concret de mesures de lutte contre le réchauffement de la planète grâce à l'adoption de ces techniques,
If a Party not included in Annex I to the Convention draws up a concrete inventory of technologies which it hopes to introduce and a concrete programme of countermeasures against global warming through introduction of such technologies, the Meeting of the Parties may request
accueille avec satisfaction le programme concret pour le développement de l'Afrique proposé par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits
in this context welcomes the action-oriented agenda for the development of Africa contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文