PROGRAMMES PERMETTANT in English translation

programmes to enable
programme permettant
programs enabling
programmes to allow
programs that can
programme qui peut
programmes that will
programming to achieve

Examples of using Programmes permettant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
est plus élevé pour les programmes permettant aux chercheurs de cumuler plusieurs subventions du même programme..
is higher for programs that allow investigators to hold multiple grants simultaneously from the same program..
sociétales 3 3.2 INFORMATIONS SOCIALES Le Groupe a continué de s'investir en 2012 dans différents programmes permettant de toucher des étudiants
corporate social commitments 3 3.2 SOCIAL INFORMATION In 2012, the Group continued to invest in various programs providing contact with students
nous nous engageons à élargir l'assiette fiscale en mettant en place des programmes permettant de fiscaliser le secteur informel par des mesures visant à promouvoir l'imposition indirecte.
we commit to expanding the tax base by establishing schemes to bring the informal sector into the tax net through the promotion of indirect taxation.
un projet de loi visant à régler ce problème- essentiellement via des programmes permettant aux Roms d'acheter par la suite les terrains concernés- est prévu dans le cadre de la Réforme rom.
demolished in some towns, the Roma Reform included draft legislation to address that situation, notably by setting up schemes enabling the Roma to eventually purchase the land concerned.
la mise en liberté sous condition dispose que toutes les prisons au Canada doivent fournir un éventail de programmes permettant avec succès la réhabilitation
Conditional Release Act states that all prisons in Canada must provide a range of programs to assist in the successful rehabilitation
le Royaume-Uni ont conçu des programmes permettant aux jeunes de certains pays de voyager et de travailler sur
the United Kingdom have programmes to allow young citizens of selected countries to travel
les consommateurs à instaurer des politiques et des programmes permettant au marché d'agir efficacement en faveur de l'environnement,
consumers in creating policies and programmes to make markets work efficiently for the environment,
des partenariats avec des entreprises locales, ou des programmes permettant aux migrants de mettre à profit leurs qualifications professionnelles
partnerships with local businesses, and programmes to make it easier for migrants to use their professional abilities
De concevoir et de mettre en œuvre des programmes permettant aux adolescentes enceintes
To design and implement programmes to provide pregnant adolescents
le Saskatchewan, ont mis en place des programmes permettant aux prestataires de soins de santé d'administrer de la naloxone à domicile,
Saskatchewan have established take-home naloxone programmes permitting health-care providers to dispense naloxone, and encouraged accessibility to
en particulier de mettre au point des programmes permettant aux filles d'exercer leurs droits sans discrimination
in particular design programmes which enable the girl to access her rights without discrimination
créer des mécanismes et des programmes permettant une utilisation plus large de la télédétection par satellite dans le cadre des activités courantes de développement.
the creation of mechanisms and programmes that allow the greater use of satellite remote sensing in routine development activities.
de mettre au point des programmes permettant aux filles d'exercer leurs droits sans discrimination,
design programmes which enable the girl child to access her rights without discrimination
les variations dans les programmes permettant d'identifier les meilleures pratiques.
as variations in programmes allow for the identification of best practice.
le Nicaragua s'efforce d'aider les femmes grâce à des programmes de production alimentaire visant les femmes rurales et à des programmes permettant d'accéder au crédit à des taux d'intérêt équitables.
Nicaragua was seeking to help women through food production programmes for rural women and through programmes providing access to credit at fair interest rates.
le Gouvernement de TerreNeuveetLabrador a mis sur pied le Programme de subventions pour la prévention de la violence faite aux femmes autochtones qui a pour objectif de créer des programmes permettant de stabiliser la vie des femmes et des enfants autochtones.
recommendations of the Summit, the Government of Newfoundland and Labrador established the Aboriginal Women's Violence Prevention Grants Programme, the goal of which is to create programmes to achieve stability in the lives of aboriginal women and children.
Le niveau 2 de la CITE comprend également les programmes éducatifs pour adultes, dont le contenu est similaire à celui de l'enseignement délivré à ce niveau(par exemple des programmes permettant aux adultes d'acquérir les compétences fondamentales nécessaires à la poursuite de l'apprentissage),
ISCED level 2 also includes adult education programmes which are similar in content to the education provided at this level(e.g. programmes which allow adults to acquire the basic skills necessary for further learning)
Ii Recenser les besoins d'assistance et les programmes permettant d'axer son travail avec les organisations internationales,
Ii To identify assistance requirements and programmes whereby its work with international, regional
adopter des politiques et programmes permettant aux pays en développement de mettre la technologie au service du développement par le biais,
to adopt policies and programs allowing developing countries to place technology at the service of development through,
ce qui a incité une société de télécommunications citée par le Corporate Leadership Council289 à essayer des programmes permettant aux employés d'avoir plus de choix
leading one telecommunications company profiled by the Corporate Leadership Council289 to experiment with programs to enable employees to have more choice
Results: 55, Time: 0.0872

Programmes permettant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English