QUANTITÉS VARIABLES in English translation

variable amounts
montant variable
quantité variable
proportion variable
nombre variable
somme variable
dose variable
variable quantities
quantité variable
grandeur variable
varying quantities
various amounts
différentes quantités

Examples of using Quantités variables in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces anomalies coïncident avec des zones à séricite-carbonate-quartz contenant des quantités variables de pyrite-pyrrhotite et chalcopyrite.
These anomalies coincide with sericite-carbonate-quartz mineralized zones containing variable amounts of pyrite-pyrrhotite and chalcopyrite.
tous les pays d'Afrique de l'ouest produisent des quantités variables de riz voir les données de riz dans le 1a annexe.
all countries in West African produce varying amounts of rice see rice data in the Annex 1a.
notre technique d'impression photo combine 4 couleurs connues comme CMJN en quantités variables.
our Photo Printing technique combines 4 colours known as CMYK in varying amounts.
Les borates de sodium sont des agents de préservation hydrosolubles contenant des quantités variables de borate USEPA, 2008b.
Sodium borates are a waterborne preservative with varying amounts of borate USEPA, 2008b.
Le système doit être conçu pour une exploitation permanente et recomprimer les quantités variables de gaz de fuite pour les réacheminer vers les gazoducs.
The system must be designed for continuous operation and the leakage gas quantity variably compress back into the main gas pipeline.
On trouve des protéines en quantités variables dans toutes sortes d'aliments, mais leur nombre est
Protein is found in varying amounts in all sorts of foods;
La branche du mal de Ganta, surnommé le Ganta Gun par Senji, lui permet de recueillir des quantités variables de sang dans la paume de sa main,
This Branch of Sin enables Ganta to gather variable quantities of his blood in the palm of his hand
Cette substance était employée en quantités variables en Argentine, en Australie,
Endosulfan was used in varying amounts in Argentina, Australia,
On trouve bien sûr habituellement de la vitamine C dans les fruits et légumes, à des quantités variables, mais la teneur finale en cette vitamine si fragile n'est pas garantie.
Vitamin C is of course normally found in fruit and vegetables in varying quantities, but the ultimate content of this very delicate vitamin is not guaranteed.
est spécifiée sous forme d'intervalle, tandis que pour les produits contenant des quantités variables d'eau une teneur maximale est généralement prescrite.
water content is specified as a range whereas for products containing variable quantities of water a maximum content is generally prescribed.
Sur le plan international, la bande de 3 800 MHz a traditionnellement été utilisée comme une liaison descendante pour les services fixes par satellite(SFS), des quantités variables de spectre étant mises à disposition dans différents pays.
Internationally, the 3800 MHz band has traditionally been used as an downlink for fixed-satellite services(FSS) with varying amounts of spectrum being made available in different countries.
peuvent être dangereux parce qu'ils contiennent habituellement des hydrocarbures, y compris des quantités variables de benzène et autres aromatiques,
is a potentially hazardous waste because it typically contains hydrocarbons including variable amounts of benzene and other aromatics,
elles sont distribuées gratuitement, en quantités variables, aux gouvernements, aux organismes intergouvernementaux,
are distributed free of charge in varying quantities to Governments, intergovernmental agencies,
isole le brûleur des variations de pression à la sortie de la cheminée en tirant des quantités variables d'air chauffé de la pièce dans l'échappement.
isolates the burner from changes in pressure at the chimney exit by pulling varying quantities of heated room air into the exhaust.
d'étudier la possibilité de mettre sur pied un système d'achats reposant sur la passation de marchés centralisés pour les biens et services les plus communément utilisés, des contrats portant sur des quantités variables et des contrats de missions.
Logistics Division is studying the feasibility of developing an effective centralized procurement plan involving centralized contracts for the most commonly used goods and services, variable quantity contracts and mission contracts.
puis remontés à bord en même temps que des quantités variables de produits de la mer.
the vessel into the sea and then hauled back aboard along with various quantities of fish product.
Comme il est émis en quantités variables avec d'autres polluants qui ont également des effets sur le climat
Because BC is emitted in varying amounts with other pollutants that also impact climate
la Sierra Leone produisent, en quantités variables, le cacao, le café,
Sierra Leone produce, in varying amounts, cocoa, coffee,
l'achat des biens et services les plus couramment utilisés, les marchés portant sur des quantités variables et les marchés particuliers à une mission.
which is conceptualized as a combination of centralized contracts for most commonly used goods and services, variable quantity contracts and mission contracts.
le biogaz peut contenir des quantités variables d'eau(H 2 O),
biogas may also contain variable amounts of water(H2O), nitrogen(N2),
Results: 59, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English