QUE LE PROGRAMME in English translation

that the program
à ce que le programme
que l'émission
que le PCZN
que le PAAF
that the agenda
que le programme
à ce que l'ordre du jour
à ce que l'agenda
que le calendrier
that programme
ce programme
cette émission
ce cadre
ce projet
that the platform
que le programme
que la plateforme
que la plate-forme
que la planche
that the curriculum
que le programme
que le curriculum
that UNDP
that UNDCP
that UNV
that the scheme
que le système
que le régime
que la formule
que le programme
que le mécanisme
que les plans
que le dispositif
que ce projet
that the schedule
que l'horaire
que le programme
que le planning
que l'échéancier
à ce que le calendrier
que le barème

Examples of using Que le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est crucial de s'assurer que le programme est adapté au marché du travail local pour que cette relation soit fructueuse.
It is critical to ensure that the curriculum be adapted to the local market in order for the relationship to be effective.
l'appui budgétaire direct traduit les principes d'appropriation nationale que le Programme défend depuis longtemps.
direct budget support embodies principles of national ownership that UNDP has long stood for.
Nous constatons cependant que le programme de nombreuses institutions de formation ne répond toujours pas aux attentes de plus en plus exigeantes de nos clients.
However, we see that the curriculum of many educational institutions still does not meet our customers' ever higher expectations.
Le Sous-Comité a recommandé que le programme soit structuré de manière à ce qu'il puisse également être utilisé comme base
The Subcommittee recommended that the curriculum be structured in such a manner that it might also serve as a basis for other educational institutions
la plupart du temps que le programme basé éducatif brésilien arrive.
most of the time that the curriculum based educational brazilian arrives.
La préoccupation essentielle est d'assurer que le programme soit vu ponctuellement,
The basic concern is that the programs be punctually achieved
Il a reconnu, en accord avec le représentant de la Malaisie, que le programme devrait être proposé à davantage de pays asiatiques, ce qui en améliorerait la diffusion géographique.
He agreed with the representative of Malaysia that programmes should be offered to more Asian countries to improve the geographical balance.
Les analyses programmées par nos propres ordinateurs indiquent que le programme est incomplet.
Analysis of these programs by our own computer indicates that the programs being supplied are incomplete.
Que ce soit le cas ou non dépend de ce que la Librairie réalise, et de ce que le programme utilisant la Librairie fait.
Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
pas mentionné dans l'émission, mais que nous assumons que le programme Skype est celui utilisé.
we assume that Skype is the program that is being used.
La délégation néo-zélandaise espère que le programme de travail pourra être arrêté conformément à la résolution 55/147 de l'Assemblée générale.
His delegation hoped that the programmes of work could be finalized in accordance with General Assembly resolution 55/147.
Un autre représentant était d'avis que le programme de travail examiné tous les deux ans par la Conférence des Parties constituait un bon outil pour mettre en œuvre le cadre stratégique.
Another representative suggested that the programmes of work considered by the Conference of the Parties biennially constituted good tools for implementation of the strategic framework.
Il est également préoccupé par le fait que le programme pertinent n'ait pas encore été mis en œuvre.
Moreover, it is concerned that this programme has not yet been implemented.
On peut toutefois dire que le Programme d'action régional dans son ensemble a contribué à la réalisation des Objectifs.
However, the Regional Action Programme as a whole can be said to have contributed to the achievement of the MDGs.
Ce sera crucial à mesure que le programme se développera à l'échelle internationale
This will be of crucial importance as the program develops internationally
Elle n'est pas sûre que le programme visant l'élimination du sexisme des manuels
It was not clear whether the programme for the elimination of sexism from textbooks
Ne pas aviser: il y a des écritures particuliers que le programme pourrait interpréter comme erronée,
Don't warn: there are particular transactions that the software could interpret as mistaken,
Pour éviter que le programme signale des messages d'erreur,
In order to avoid that the software signals error messages,
Ce t_moin s'allume pour indiquer que le programme utilise le vapeur pour renforcer le nettoyage.
This will light to show that the cycle is using steam for added cleaning power.
L'Arménie continue de considérer que le programme de coopération technique de l'AIEA fait partie intégrante des activités de l'Agence à l'appui du développement durable des pays en développement.
We continue to view the IAEA technical cooperation programme as an integral part of the Agency's activities contributing to sustainable development.
Results: 2425, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English