QUESTION SE POSE in English translation

question arises
question se pose
raises the question
soulèvent la question
posent la question
question arose
question se pose
questions arise
question se pose

Examples of using Question se pose in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une seule vraie question se pose: si tu ne veux pas, je peux?
The question is, if you don't want her, can I take a shot?
Cependant, les textes législatifs sont parfois tellement généreux que la question se pose de savoir comment les mettre en oeuvre dans la pratique.
However, its legislation was at times so generous that he wondered how it could be implemented in practice.
La question se pose cependant de savoir si une recommandation en ce sens doit être adressée directement aux États
However, be asked whether the Commission should make such a recommendation to States and international organizations directly,
La question se pose aussi de savoir s'il serait possible de préciser et de développer le critère relatif à l'établissement d'un lien authentique.
Another question is whether the criteria for establishing a genuine link could be further clarified and developed.
La question se pose de savoir si une réglementation a été adoptée en la matière et, dans l'affirmative, comment on assure le contrôle de son application.
She wondered whether there were any relevant regulations and, if so, who monitored their application.
Une question se pose: pourquoi le FSI ne fait-il pas une mise à jour systématique et raisonnablement précise des données sur les plantations?
One question that arises is why the FSI does not maintain systematic and reasonably accurate data about plantations?
La question se pose alors de savoir si le cadre pourrait être renforcé grâce à une meilleure compréhension de ses points faibles et lacunes actuels.
This raises questions as to whether the framework could be strengthened based on a better understanding of its current weaknesses and gaps.
La question se pose dès 1913, au moment de reconnaître la fête
The issue was set out in 1913, at the time the festival
La question se pose pour la simple et bonne raison qu'en fait nous vivons tous de l'anxiété à différentes périodes de notre vie.
We ask this question for the simple reason that everyone has to cope with anxiety at some point in their life.
La question se pose également de savoir quand sera adopté le projet de loi de 2012 relatif aux personnes privées de liberté.
Another question was when the 2012 Persons Deprived of Liberty Bill would be adopted.
La question se pose de savoir dans quelle mesure les intérêts de l'industrie pharmaceutique ont également joué un rôle dans l'élaboration de la LEpr.
It raises the question to what extent interests of the pharmaceutical industry have played a role in drafting the rSEA.
Dans ce contexte, la question se pose de savoir s'il existe un système indépendant de contrôle des activités de la police.
In that context, he wondered whether there was an independent system in place to monitor the police activities.
Mais une autre question se pose alors: dans quelles mesures Israël donne-t-il suite à ces démarches?
But then, there is another question: to what extent does Israel respond to these cases?
La question se pose de savoir comment peut dès lors être respectée l'obligation de non-refoulement prévue à l'article 58 du même texte.
That raised the issue of how the provision on non-refoulement in article 58 of the same text would be respected.
La question se pose alors de savoir si le caractère artificiel de ces êtres doit avoir un impact sur leur statut moral.
This raises the question as to whether the artificial nature of these living beings has an effect on their moral status.
Par ailleurs, la question se pose de savoir comment un signal doit être placé pour qu'il produise l'effet recherché.
Another question is how one is supposed to place a sign in such a way that the intention is accomplished.
Cette question se pose tant aux autorités et institutions nôtres, qu'à nos entreprises,
This question is asked of our authorities and institutions as well as our companies,
Dans les médias, la question se pose de plus en plus de savoir si ces constatations remettent en cause
There is an increasing number of questions in the media whether these findings compromise the security of iPhones
des organisations internationales sont représentés au sein du CNCE et la question se pose de savoir comment les différents plans
international organizations were represented on CNCC, and she wondered how the various plans
Dans le cas d'accords de sécurité bilatéraux, la question se pose avec beaucoup plus de gravité.
In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute.
Results: 253, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English