Examples of using
Qui continue
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Parce que je ne peux pas faire taire cette petite voix dans ma tête qui continue à dire.
Because i can't quiet that one voice in my mind that keeps saying.
Ça fait partie d'un comportement antisocial, qui continue depuis des années.
It's part of a pattern of antisocial behavior that's been going on for years.
Elle est caractérisée par la dominance de plusieurs centaines de ces plus gros corps- des oligarques- qui continue à lentement« accaparer» les planétésimaux.
It is characterized by the dominance of several hundred of the largest bodies-oligarchs, which continue to slowly accrete planetesimals.
je haïrais le connard qui continue à se louper.
I will hate the bitch that keeps messing up.
Ceci est particulièrement vrai dans le cas des municipalités du nord dominées par le Conseil national serbe, qui continue à rejeter tout contact avec les Institutions provisoires.
This is particularly true in the northern municipalities dominated by the Serb National Council, which continue their boycott of contacts with the Provisional Institutions.
elle constitue une forme d'abus qui continue à empêcher les femmes d'exercer leurs droits sur un pied d'égalité.
this is a form of abuse that keeps preventing women from enjoying their rights in equal terms.
Lui faire tomber en amour avec la nouvelle conception de leurs bottes qui continue à utiliser pendant un certain temps.
Make her fall in love with the new design of their boots that keep using for a while.
Il est considéré comme un auteur qui continue le style traditionnel de fiction populaire au Japon.
He is seen as an author that has continued the traditional style of Japanese popular fiction.
Elle a été créée à partir de la revue Poetry qui continue à être publiée grâce à un don de 200 millions de dollars effectué en 2003 par la philanthrope américaine Ruth Lilly en.
It was formed from Poetry magazine, which it continues to publish, with a 2003 gift of $200 million from philanthropist Ruth Lilly.
pour Mike McCoole qui continue à revendiquer le titre de Champion américain,
Mike McCoole who continue to claim the American Championship,
Cet acte est défié par Domhnall d'Islay, qui continue à réclamer le comté du droit de son épouse Mariota.
This action was challenged by Domhnall of Islay, who continued to claim the earldom on behalf of Mariota.
L'équipe a développé un cadre de recherche permettant de comprendre qui continue à utiliser illégalement les ressources de Bwindi malgré l'ICD et pourquoi.
The team developed a research framework to understand who continues to use Bwindi's resources illegally despite ICD, and why.
En lui un moteur se met en marche qui continue à tourner jusqu'à ce que ses forces l'abandonnent.
Inside him an engine is spinning that will keep turning until all his strength is used up.
En conclusion, l'Autriche tient à rendre hommage au personnel du HCR, qui continue à travailler sans relâche dans des situations extrêmement difficiles
In conclusion, Austria wished to pay tribute to the staff of UNHCR, who continued to work relentlessly in extremely difficult
Ou celui du vieux pêcheur qui continue à attraper du poisson trois fois par semaine pour nourrir sa famille.
Or the elderly fisherman who still catches fish for his family three times a week.
En outre, une personne qui continue à participer à des activités militaires contre son pays d'origine n'est pas un réfugié.
In addition, a person who continues to take part in military activities against his/her country of origin is not a refugee.
C'est une tradition qui continue aujourd'hui; une séance est tenue quelque part dans le monde à chaque Hallowe'en pour tenter de communiquer avec Houdini.
It is a tradition that has continued into the present, with a séance being held somewhere in the world every Hallowe'en to try and communicate with Houdini's ghost.
Remercions le Seigneur qui continue à semer le don de la vocation dans les cœurs.
Lets thank the Lord who continually sows the seed of the gift of call in the hearts of his people.
Un insomniaque… fébrile… qui continue à marcher… à manger…"qui continue…""à vivre.
A sleepless, restless stranger who keeps walking keeps eating keeps living.
Il est tragique que ce soit la population civile du Darfour qui continue, après tant d'épreuves, de subir le contrecoup de cette lutte.
Tragically, it is the long-suffering civilians of Darfur who continue to bear the brunt of this fighting.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文