RELATIVEMENT CONSTANTS in English translation

relatively constant
relativement constant
relativement stable
assez constant
relativement inchangée
relatively consistent
relativement stable
relativement constante
relativement cohérentes
relativement uniforme
relativement homogène
fairly constant
relativement constant
assez constant
relativement stable
à peu constant
plutôt constant
assez stable
fairly consistent
relativement constant
assez uniforme
relativement stable
assez constant
assez stable
assez cohérent
assez homogènes
relativement uniformes
plutôt constante
relatively steady
relativement stable
relativement constante
relativement régulière
relativement sûre
plutôt stable

Examples of using Relativement constants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ses incidences sur la transmission des connaissances d'une génération à l'autre demeurent relativement constants.
its relationship with poverty, and its implications for intergenerational knowledge transmission remain relatively consistent.
les taux de syndicalisation dans le secteur forestier au pays sont demeurés relativement constants, une tendance généralement observée dans le secteur des ressources naturelles 9.
unionization rates in Canada's forestry sector have remained fairly consistent, a trend generally observed in the natural resource sector.
Les spreads pour les trois maturités sont restés relativement constants sauf pour le segment du 3 mois où une diminution est apparue en novembre à la suite de la perception par le marché des messages de la Banque Centrale Européenne en matière d'orientation des taux.
The spreads for the three maturities remained relatively steady except for the 3-month segment, where a decrease appeared in November, because the European Central Bank's rate policy statements had an impact on the market.
Les deux chiffres vont demeurer relativement constants au cours des trois prochaines années, bien que le nombre d'emplois
Both figures will remain relatively constant over the next three years- although the number of newly-created jobs are expected to increase,
les problèmes de main-d'œuvre restent relativement constants d'un cycle à l'autre.
labour supply challenges remain relatively consistent throughout the cycles.
les dépôts d'ammonium sont restés relativement constants durant cette période, ceux de nitrate ont beaucoup diminué,
ammonium deposition stayed relatively constant in this period, nitrate deposition decreased considerably,
2 milliards en 2063, une mégatendance qui stimule l'espoir d'une croissance accélérée à des taux de salaire relativement constants tableau 2.5.
2 billion in 2063, a megatrend that has spurred hope of accelerated growth at relatively constant wage rates table 2.5.
les appels en droit de la famille qui attendent une audition demeurent relativement constants.
whereas family appeals awaiting hearing at the end of each year remains relatively constant.
Le Comité scientifique note que les taux de capture normalisés, restés relativement constants de 1986/87 à 1994/95,
The Scientific Committee noted that the standardised catch rates were relatively constant from 1986/87 to 1994/95,
les taux de migration étaient restés relativement constants à environ 3% de la population mondiale au cours des 4 dernières décennies.
were at all time record levels, migration rates had remained relatively constant at some three per cent of the population worldwide over the past four decades.
Les revenus de Marchés de détail CIBC ont été relativement constants au cours des derniers trimestres,
CIBC Retail Markets revenue has been relatively consistent over the last several quarters with volume
de sécurité sont relativement constants, quelle que soit l'évolution réelle des événements.
security are relatively constant, irrespective of the precise development of events.
Le groupe de travail indique que les types de débris marins collectés sont restés relativement constants au cours du temps et que, bien que le nombre de mammifères marins pris dans des débris ait baissé depuis les premiers relevés,
The Working Group noted that the types of marine debris collected have remained fairly constant over time, and although marine mammal entanglement has declined since records were first collected, over the last
les schémas de pêche sont relativement constants d'une année à une autre, ce qui indique que les biais spatiaux n'auront probablement pas d'effets importants.
all fishable habitat and that fishing patterns are relatively consistent between years, indicating that the effects of spatial bias are likely to be low.
les décès de nourrissons à la suite de mauvais traitements dans la moitié occidentale de la Région sont restés inférieurs et relativement constants au cours de cette période.
economic change; infant deaths from child abuse in the western half of the Region remained lower and relatively constant in that period.
Une autre contrainte du système pourrait provenir de la fréquence et du nombre relativement constants des réunions des comités(CCCBPI,
Another constraint on the system may be the relatively constant number and frequency of committee meetings(CCBFC, PTPACC, SCs)
Depuis 1996, la part des dépenses publiques dans le PIB est restée relativement constante.
Also this share of GDP has been fairly constant since 1996.
La littérature est relativement constante pour souligner l'absence de neutralité des pratiques de transcription.
Literature is relatively consistent in pointing out the nonneutrality of transcription practices.
La consommation totale d'eau est restée relativement constante cette année.
Total water use has remained fairly consistent this year.
La distribution des ETP des différents programmes est demeurée relativement constante au fil des ans.
FTE distribution between programs is relatively consistent over the years.
Results: 59, Time: 0.1118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English