REMARQUE FAITE in English translation

Examples of using Remarque faite in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La phrase suivante clarifiera la remarque faite dans le document A/CN.9/700/Add.2, paragraphes 32 à 36:
The next sentence would clarify the point made in A/CN.9/700/Add.2, paragraphs 32 to 36,
Mlle Stadler, quand je vous ai demandé il y a une semaine… pourquoi vous soupçonniez ma cliente de la mort de son mari… vous n'avez pas mentionné cette remarque faite à son ami… au sujet du sexe
Miss Stadler, when I asked you a week ago… why you suspected my client of her husband's death… you never mentioned this remark made to the boyfriend about sex
A cet égard, la remarque faite lors d'un séminaire organisé en janvier 2013 par la Cour EDH,
In that respect the remark that was made at a seminar organised in January 2013, by the ECtHR, is clear:" Failure
ABOULNASR, revenant sur la remarque faite par M. Bryde, dit que les membres du Comité souhaitent à l'évidence que les États parties fassent lafaire, car ce serait outrepasser ses attributions.">
Mr. ABOUL-NASR, reverting to Mr. Bryde's comment, said that Committee members obviously wished States parties to make the declaration under article 14,
Nous nous associons à la remarque faite par notre ami et collègue du Royaume-Uni,
We associate ourselves with the remark made by our friend and colleague from the United Kingdom,
Un autre fait nouveau est que même ceux qui appuient une augmentation du nombre de membres permanents acceptent l'idée que le mot«permanent» ne doit pas signifier«éternel», remarque faite continuellement par les délégations qui ont de solides réserves sur cette augmentation.
Another development is that even those who support an increase in permanent membership accept the proposition that the word“permanent” should not imply“eternal”, a point made continually by delegations with strong reservations on that increase.
Evoquant la remarque faite par le délégué du Japon, selon laquelle son pays était sousreprésenté au sein de l'Organisation,
Referring to the point made by the delegate of Japan that his country was under-represented in the Organization,
Je tiens à exprimer la satisfaction qui a été la nôtre à la lecture de la remarque faite par le Secrétaire général dans son rapport concernant la tendance croissante des États à adopter pour les océans une stratégie nationale fondée sur le principe de la gestion intégrée- qui nous paraît utile pour la création de systèmes efficaces de prise de décisions au niveau national en ce domaine.
I would like to express our pleasure upon noting the remark by the Secretary-General in his report with regard to the growing trend on the part of States to adopt national strategies for the seas based on the principle of integrated management, which we perceive as helpful in the creation of effective decision-making systems at the national level on this matter.
on ne saurait interpréter comme un déni à l'auteur des droits reconnus à l'article 14 une remarque faite par le juge du fond alors que c'est le jury qui a condamné l'auteur,
14 of the Covenant, the State party argues that the author's allegations are uncorroborated assertions; a comment made by the trial judge when it was the jury which convicted the author,
Intervenant en tant que membre du Comité au sujet d'une remarque faite par M. Al-Hussami quant au bien-fondé des rapports demandés par le Comité,
Speaking in his capacity as a member of the Committee on the subject of a comment made by Mr. Al-Hussami concerning the justification for the reports required by the Committee,
Finaliser l'application en intégrant les remarques faites lors des tests utilisateurs;
Finalize the application by integrating the observations made during the user tests;
compte tenu des remarques faites.
taking account of the observations made.
Le PRÉSIDENT dit que les remarques faites précédemment par le Maroc ont été prises en compte par le Secrétariat
The CHAIRMAN said that the criticisms made earlier by Morocco had been taken into consideration by the Secretariat
Une délégation a noté avec satisfaction que de nombreuses remarques faites à propos du programme pour la Bolivie étaient aussi utiles pour d'autres pays.
One delegation noted with appreciation that several of the comments made on the Bolivia programme were also useful for other countries.
J'ai déjà pris note des remarques faites par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne au sujet de la CIAB.
I have already taken note of the comments made by the representative of Sweden on behalf of the European Union with respect to the BWC.
Les remarques faites dans le rapport de l' ACIA ont été prises en compte
The comments made in the CFIA report will be taken into account
Le PRESIDENT invite la délégation du Pérou à répondre aux remarques faites par les membres du Comité sur la première partie de la liste de points.
The CHAIRMAN invited the delegation of Peru to reply to the comments made by Committee members in connection with Part I of the list of issues.
Toutefois, à la suite des remarques faites par le représentant de l'Arménie, je suis contraint de dire quelques mots de réponse, sur deux points seulement.
However, after the remarks of the representative of Armenia I am compelled to say a few brief words in response to just two points.
Les conclusions et les remarques faites par le Secrétaire général ont confirmé ce que le Mouvement des non-alignés a toujours maintenu.
The conclusions and observations made by the Secretary-General have confirmed what the Non-Aligned Movement has stated all along.
je souscris à la plupart des remarques faites par les deux derniers intervenants.
I subscribe to most of the points made by the last two speakers.
Results: 42, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English