RESTE DU PROGRAMME in English translation

rest of the programme
reste du programme
suite du programme
rest of the program
reste du programme
suite du programme
reste de la programmation
restant du programme
reste du projet
reste de l'émission
remainder of the programme
reste du programme
fin du programme
remainder of the program
reste du programme
suite du programme
with the remainder of the cycle
reste du programme

Examples of using Reste du programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les élèves qui, à la fin du premier cycle du secondaire, sembleraient ne pas être en mesure d'achever dans des délais normaux le reste du programme d'étude seraient orientés vers des écoles professionnelles.
Students who on completion of the first grade of a gymnasium did not hold promise of completing the rest of the programme in normal time would be referred to vocational schools.
Le reste du programme comprend la Sonate pour piano de Yoshinao Nakada, créée en 1946,
The balance of the program includes Yoshinao Nakada's wartime-influenced Piano Sonata of 1946
les progrès sur le reste du programme sont lents.
progress on the remainder of the programme was slow.
exécution de la coopération du PNUD pour le reste du programme.
implementation of UNDP cooperation for the remainder of the programme.
de l'automobile- fonctionnent de manière intégrée de sorte que peut accéder au centre commercial et le reste du programme par l'hôtel et vice versa.
automobile Spots- operate in an integrated manner so that can access the shopping center and the remaining program by the hotel and vice versa.
170 ménages de construire des logements sur des trames assainies et des terrains aménagés à caractère social; le reste du programme, soit 12 680 logements,
which has enabled 81,170 families to build homes on developed sites with services laid on; the rest of the programme, i.e. 12,680 units,
Par divers axes d'action complétant le reste des programmes, cette gestion a collaboré à l'amélioration des conditions d'habitabilité des écoles par la construction d'espaces éducatifs plus nombreux et plus grands, destinés essentiellement aux communautés présentant les plus grandes carences socio-économiques.
Various types of action taken to supplement the other programmes contributed to the improvement of school accommodation through the construction of more and better educational premises, intended in most cases for the most disadvantaged communities in socio-economic terms.
cela a déjà été fait pour le reste des programmes du plan à moyen terme.
as they have already been introduced for the rest of the programmes of the medium-term plan.
d'autres chaînes présentent les informations dans cette langue une fois par jour, tandis que le reste des programmes sont diffusés en ukrainien.
some other channels show a news programme in Russian once a day, while the rest of the programmes are in Ukrainian.
La réalisation du reste du programme n'a pu être entreprise,
The rest of the programme has not been able to proceed,
Sur la petite ceinture, il sera détaché du reste du programme pour limiter les nuisances.
On the Petite Ceinture, this bar will be detached from the rest of the program to maintain a peaceful atmosphere in the room area.
L'autre moitié consiste à faire en sorte que les familles continuent de participer régulièrement au reste du programme.
The other half is to keep families participating regularly for the remainder of the programme.
Notre programme de formation modulaire commence par un cours d'opérateur qui fournit la base pour le reste du programme de formation.
Our modular training programme begins with an operator course that provides the basis for the remainder of the training programme.
Il est également nécessaire de renforcer la cohérence entre le système de bourses d'études et le reste du programme d'aide.
There is also a need to bring stronger consistency between scholarship schemes and the rest of the aid programme.
L'analyse des résultats de la 1ère phase montre que la recherche scientifique n'a pas toujours été étroitement associée au reste du programme.
The analysis of the outcomes of the first phase shows that scientific research has not always been sufficiently tied into the rest of the Programme.
Ces programmes ne reprendront pas si le déficit de financement n'est pas couvert et l'aide alimentaire pour le reste du programme 2014 ne sera probablement pas maintenue.
These programmes will not resume if the funding shortfall is not covered and food assistance for the remainder of the 2014 programme will not likely be sustained.
Ces thèmes reviennent pendant le reste du programme de formation dans le cadre de discussions,
These topics are integrated throughout the remainder of the training program by way of discussions,
qu'elle a peu de répercussions, voire aucune, sur le reste du programme.
that it has little to no impact on the rest of the program, it is recommended that it be maintained.
il importe d'accélérer la mise en oeuvre du reste du programme afin d'éviter toute crise dans ce domaine.
it is important to accelerate the rest of the programme to avoid any crisis in this domain.
C'est là une excellente nouvelle dans la mesure où nous allons pouvoir mener à bien tous les travaux nécessaires pour le HL-LHC, sans compromettre le reste du programme scientifique du Laboratoire.
This is very good news since it will allow us to carry out the work necessary for the HL-LHC without compromising the rest of the Laboratory's scientific programme.
Results: 3533, Time: 0.0831

Reste du programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English