SERA TENU in English translation

be held
être tenu
être maintenu
avoir lieu
être retenus
être organisées
would be
serait
aurait
allait
vaudrait
consisterait
be liable
responsabilité
être susceptible
est responsable
peut être tenu responsable
est tenu
est passible
saurait être tenu responsable
répond
être engagée
pourra être engagée

Examples of using Sera tenu in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tout particulier qui fait obstacle à cette liberté sera tenu à réparation.
private individual who impedes this freedom shall be liable for damages.
Ce registre sera tenu par l'Institut de physique de l'atmosphère de l'Académie des sciences tchèque.
The Register will be maintained by the Institute of Atmospheric Physics of the Czech Academy of Sciences.
Aucun État ne sera tenu de participer directement
No State shall be bound to participate directly
Le DCC sera tenu d'exercer toute la discrétion nécessaire afin de préserver l'anonymat des parties impliquées.
The CCO shall be responsible for exercising the discretion necessary to preserve the anonymity of the parties involved.
Un registre des manifestations d'intérêt sera tenu, et l'Équipe culture aura le rôle de« centre d'information» pour mettre les personnes en relation.
A register of expressions of interest will be maintained, and the Culture Team will act as a“clearing-house” to put people in touch with each other.
des mesures correctives prises sera tenu par le Chemin de fer QNS&L
remedial action taken, will be maintained by the QNS&L and will be available,
Préalablement le cédant ou le cessionnaire sera tenu d'acquitter les frais de cession forfaitaire de 30 euros par personne.
Previously, the transferor or the transferee shall pay transfer fees set at a lump sum of 30 Euros per person.
Le processus de mise aux enchères et de délivrance de licences sera tenu au moyen d'offres scellées au deuxième prix comme décrit ci-dessous.
This auction and licensing process will be conducted using a sealed-bid, second-price method as described below.
Le registre régional sera tenu par[nom de l'organisme responsable]
The regional register will be maintained by[name of responsible body]
Le client sera tenu de respecter ces règles et usages qui lui sont opposables et, pour autant que ce soit nécessaire, le client sera tenu de coopérer.
The Client shall comply with these rules and practices, which are enforceable against the Client and, where applicable, the Client shall be required to cooperate.
Si l'État requérant souscrit à ces conditions, il sera tenu de les observer7.
If the requesting State accepts assistance subject to these conditions, it shall comply with them.7.
Un registre des mesures législatives existantes sur l'environnement qui s'appliquent à nos activités et à nos services sera tenu et mis à la disposition de tous les employés.
A registry of existing environmental legislation applicable to our operations and services will be maintained and be available to all employees.
À cet effet, il sera tenu de présenter, sur demande de Saint-Gobain, tout document justificatif en ce sens.
For this purpose it is required to submit documentary evidence at the request of Saint-Gobain.
l'acheteur sera tenu au paiement du dommage que le vendeur subira en conséquence de cela.
the buyer is obliged to pay the damage incurred by the seller as a result.
Le montant de la réparation que l'État de lancement sera tenu de payer pour le dommage est déterminé conformément au droit international
The launching State is liable to pay compensation for damage, which is determined in accordance with international law
Le Comité sera tenu d'établir un rapport état annuel sur ses travaux,
The Committee is required to produce an annual report on its work for the previous year,
la qualité du cours, ou de l'endroit où sera tenu le cours.
the venue where the course is held.
personne n'en sera tenu pour responsable.
no one was to blame for the disaster and no one was held responsible.
souligner le montant minimum que l'adjudicataire sera tenu de payer une fois le marteau tombé.
emphasize the minimum amount the successful bidder is required to pay at the fall of a hammer.
ce dernier sera tenu d'en informer immédiatement la Société.
the latter shall be obligated to inform the company immediately.
Results: 594, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English