soyez conscient deêtre au courant desprenez conscience deconnaîtreavoir conscience deprendre connaissance dessavoirêtre au fait desêtre informés desse rendre compte de
soyez conscient deêtre au courant desprenez conscience deconnaîtreavoir conscience deprendre connaissance dessavoirêtre au fait desêtre informés desse rendre compte de
be aware of
soyez conscient deêtre au courant desprenez conscience deconnaîtreavoir conscience deprendre connaissance dessavoirêtre au fait desêtre informés desse rendre compte de
Examples of using
Soient informés de
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
les employés et les visiteurs soient informés de la disponibilité du stationnement.
employees and visitors are aware of the parking availability.
L'OICS prie donc instamment tous les gouvernements de faire en sorte qu'ils soient informés de toute exportation prévue de précurseurs et qu'ils puissent fournir
The Board therefore urges all Governments to ensure that they are informed of any proposed export of precursors and are able to provide pre-export notifications,
à veiller à ce que les entités et les particuliers concernés soient informés de l'occasion et à recueillir des renseignements qui éclaireront l'évolution du projet.
to ensure that the appropriate organizations/individuals are aware of the opportunity, and to gather information that will serve to inform the evolution of the project.
Le Ministère rendra cette information disponible auprès du public avant la vente aux enchères de manière à ce que tous les soumissionnaires soient informés de l'identité réelle des autres soumissionnaires.
The Department will make this information available to the public prior to the auction, so that all bidders have knowledge of the real identity of the other bidders.
Le SPT souligne qu'il est du devoir des autorités mexicaines de veiller à ce que tous les détenus soient informés de leurs droits fondamentaux
The Subcommittee emphasizes that it is the duty of the Mexican authorities to ensure that all detainees are informed of their fundamental rights
la CDCC s'assure que les membres compensateurs soient informés de tous les changements à ses systèmes qui pourraient avoir des impacts en aval.
CDCC ensures that its Clearing Members are aware of any and all system changes that may have downstream impacts.
Le Comité a recommandé que les États Membres soient informés de l'existence d'un accord type avec le pays hôte, qui figure dans l'instruction administrative ST/AI/342,
The Committee recommended that Member States be informed of the existence of the model host country agreement contained in administrative instruction ST/AI/342
Veiller à ce que les étudiants handicapés et leurs parents soient informés de tous les choix possibles
Ensure that students with disabilities and their parents are informed of all available options
La loi sur les victimes d'infractions pénales impose que les enfants victimes soient informés de leurs droits, du rôle qu'ils auront à jouer
The COVA requires that child victims be informed of their rights, their role and the scope, timing
de faire en sorte que les enfants soient informés de leurs droits, qu'ils soient entendus dans toute procédure judicaire les intéressant et que leur intérêt supérieur soit respecté.
ensure that children were informed of their rights, that they were heard in legal proceedings and that their best interests were respected.
Comme demandé par les différents intéressés, des garde-fous seront prévus pour veiller à ce que le personnel et les cadres soient informés de la parution de nouveaux documents
As requested by the users, the necessary safeguards will be put into place beforehand to ensure that staff and managers are informed of the issuance of new documents
Il est important que les médecins soient informés de la possibilité d'adresser leurs patients aux centres de consultation de pathologie professionnelle pour un avis spécialisé lorsqu'un lien avec le travail est suspecté, et ce quel que soit le type de pathologie.
It is important that physicians be informed of the possibility of referring their patients to the CCPPs for a specialist opinion when an occupational link is suspected, regardless of the disease in question.
Il a indiqué à la Grèce qu'elle devrait veiller à ce que les étrangers sans papiers soient informés de leurs droits, y compris celui de faire appel de leur détention et de déposer plainte.
It stated that Greece should ensure that undocumented aliens were informed of their rights, including the right to appeal and to lodge complaints.
les gouvernements des pays en développement devaient faire en sorte que les utilisateurs soient informés de l'existence des services GNSS et puissent en bénéficier de façon satisfaisante.
Governments of developing countries should play a role in ensuring that their users were aware of and received an adequate level of GNSS service.
Il faut, en effet, que les parlementaires soient informés de la résolution, importante entre toutes, par laquelle l'Assemblée générale appelle à tout mettre en œuvre pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes A/RES/61/143.
Parliamentarians should be aware of the crucial resolution passed by the General Assembly on the intensification of efforts to eliminate discrimination against women A/RES/61/143.
Le Président a déclaré qu'il importait que tous les États Membres soient informés de la procédure à suivre dans les aéroports des États-Unis, et en particulier,
The Chairman said that it was important that all Member States be informed of the procedure to be followed at United States airports
La Division de l'exécution des peines du Ministère de la justice veille à ce que les détenus soient informés de leurs droits dès leur arrivée en prison
The Correction Bureau in the Ministry of Justice ensured that detainees were informed of their rights on their entry into prison
tous les étrangers présents sur son territoire soient informés de leur droit d'être protégé contre toutes les formes de discrimination.
all foreigners present on its territory were informed of their right to be protected against all forms of discrimination.
les destinataires à qui vos données à caractère personnel sont transmises soient informés de la rectification.
to request that recipients to whom personal data were provided be informed of the rectification.
qu'ils habitent à la campagne ou en ville, soient informés de leurs droits et accèdent aux services sur un pied d'égalité.
that both urban and rural children were informed of their rights and enjoyed equal access to services.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文