TELLEMENT DIFFICILE in English translation

so hard
si dur
si fort
si difficile
tellement dur
tellement fort
trop dur
si durement
aussi dur
tellement difficile
très dur
so difficult
si difficile
aussi difficile
tellement difficile
si compliqué
très difficile
trop difficile
donc difficile
si complexe
so tough
si dur
si coriace
si fort
aussi dur
tellement dur
si difficile
si solide
tellement difficile
si rude
so picky
si difficile
si pointilleux
tellement difficile

Examples of using Tellement difficile in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je trouve tellement difficile à croire que vous en sachiez autant sur les artistes féminines.
I find it so hard to believe that you know so much about female artists.
mais c'est tellement difficile de les gérer, car certains n'ont toujours pas une attitude respectueuse.
but it's so difficult to manage them, when some are still not respectful followers.
Tellement difficile que ma prof a ajouté 7 points bonus à la note de tout le monde.
So hard, my teacher added a seven-point curve to everyone's score.
On se demande pourquoi les humains trouvent tellement difficile de s'humilier, alors qu'ils ont tant de raisons de le faire.
We wonder why people find it so hard to humble themselves, seeing that they have so many reasons for doing so..
Tonya est tellement difficile que la raison pour laquelle c'est une fille c'est parce que mon père voulait un garçon.
Tonya's so difficult, the only reason she's a girl is'cause my father wanted a boy.
Il est toutefois tellement difficile de trouver un emploi à Ndola
However, as it is so hard to find a job in Ndola,
Quelques-uns trouvent tellement difficile de jouir de la communion avec les saints sans faire une fixation sur les problèmes d'assemblée.
Some find it ever so difficult to enjoy fellowship with saints without majoring on assembly problems.
C'est tellement difficile que l'on a juste envie d'arrêter dès que l'on fait les exercices!
It's just so hard that we want to give up whenever we do the exercises!
La crise actuelle s'ajoute au programme traditionnel de développement qu'il a été tellement difficile de faire avancer pendant des décennies, mais ne s'y substitue pas.
The current crisis compounds but does not replace the traditional development agenda on which it has been so difficult to make progress for decades.
Qu'est-ce qui est tellement difficile d'aller voir Peach et dire:"bon après-midi, Peach.
What's so hard about going up to Peach and saying,"good afternoon, Peach.
Oncle Xia, si nous faisons ce que souhaite ma mère, est-ce que ce sera tellement difficile?
Uncle Xia, if we do what my mother wishes will it really be so difficult?
Il serait tellement difficile pour moi d'en éliminer un
It would be so hard for me to eliminate one
qu'il est tellement difficile de vivre sans amour.
you have invented it because it is so difficult to live without love.
C'est tellement difficile de se maintenir… quand on est Indien. Vous… Je suis plus un gars de Mac!
It's so hard to keep up with-- just'cause I'm Indian, you-- I'm more of a Mac guy!
c'est tellement difficile d'écouter le Seigneur.
it is so difficult to listen to the Lord.
C'est tellement difficile de regarder cet épisode sachant qu'elle a disparu, présumée morte.
It's so hard to watch this episode knowing she's missing, presumed dead.
Ça doit être tellement difficile d'être le seul à voir les gens tels qu'ils sont réellement.
It must be so hard being the only one who sees people for what they actually are.
Il est tellement difficile d'entrer à Penbridge, je ne veux pas rater ça.
Pennbridge is so hard to get into, and I don't wanna blow this.
Non, c'est juste que avec cette affaire- c'est tellement difficile de retenir l'attention du jury.
No, it's just that this case-- it's so hard to hold the jury's attention.
est l'une des raisons pour lesquelles il est tellement difficile pour nous de les contrôler.
which I think is part of what makes it so hard for us to control ours.
Results: 91, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English