CAMBIOS PROGRAMÁTICOS IN ENGLISH TRANSLATION

programme changes
de cambios en los programas
de las variaciones de programas

Examples of using Cambios programáticos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se trató de un cambio programático respecto del indicador de progreso previsto para abordar la necesidad de examinar los casos inmediatamente.
This was a programmatic change from the planned indicator of achievement to address the requirement to review cases immediately.
de la Coordinación de examinar todo cambio programático del marco estratégico
Coordination in reviewing any programmatic change to the strategic framework
el Secretario General propuso un cambio programático al Comité del Programa y de la Coordinación
the Committee notes that a programmatic change was proposed by the Secretary-General for the consideration of the Committee on Programme
En el curso de 2011 se reorganizó la oficina en el país para reflejar el cambio programático en el documento del programa para el país y con el fin de mejorar la eficiencia de la oficina.
In the course of 2011, the country office has been re-organized to reflect the programmatic shift in the new CDP as well as to enhance office efficiency.
se han realizado encomiables esfuerzos por lograr un cambio programático que refleje la doble función de la ONUDI como foro mundial para la industria
laudable efforts had been made to bring about programmatic change reflecting the dual role of UNIDO as a global forum for industry
la sostenibilidad nacionales( grupo nacional de tareas para la fístula), un cambio programático gradual de las campañas habituales sobre la fístula a servicios holísticos permanentes en relación con la fístula integrados en los hospitales,
sustainability( national task force for fistula), gradual programmatic shift away from familiar fistula camps/ campaigns to ongoing holistic fistula services integrated into hospitals,
Mantener una matrícula completa puede significar realizar cambios programáticos para abordar los cambios demográficos.
Maintaining full enrollment may mean making programmatic changes to address shifting demographics.
El programa de trabajo para 1998-1999 refleja considerables cambios programáticos respecto del bienio 1996-1997.
The 1998-1999 programme of work reflects significant programmatic changes from that of the biennium 1996-1997.
Se describen los cambios programáticos necesarios y los recursos que se requieren para su aplicación.
It set out the necessary programmatic changes and the resources required for their implementation.
La nueva sede de TEXTSquare aborda nuevos cambios programáticos y anticipa una futura expansión.
TEXTSquare's new headquarters addresses evolving programmatic needs while anticipating future expansion.
La evaluación se utiliza para determinar cuándo son necesarios cambios programáticos para mejorar la eficacia de los programas.
Evaluation is used to determine when programmatic changes are needed to improve the effectiveness of the programmes.
Asimismo, decidirá sobre los cambios programáticos importantes y las asignaciones de fondos que no estén incluidas en el marco acordado.
It will also decide on significant programmatic changes and funding allocations not included in the agreed framework.
incluida información adicional sobre los cambios programáticos y de recursos;
including additional information on programmatic and resource changes;
contener información adicional acerca de los cambios programáticos y en materia de recursos.
with additional information on programmatic and resource changes.
Ese papel, que habría de articularse con cambios programáticos y de organización, debe asumirlo plenamente el personal directivo a todos los niveles.
This role, which should be articulated in terms of programmatic and organizational changes, needs to be fully embraced by senior management at all levels.
operaciones de las OPIT teniendo en cuenta los cambios programáticos y administrativos ocurridos en la ONUDI.
operations manual for the ITPOs shall be revised and updated in the light of programmatic and administrative changes in UNIDO.
Comité del Programa y de la Coordinación en el examen de los cambios programáticos del presupuesto.
Coordination in reviewing programmatic changes to the budget should be emphasized.
de la Coordinación examina los cambios programáticos que puedan derivarse de mandatos nuevos o revisados después de la adopción del marco.
Coordination reviews any programmatic changes arising from the new and/or revised mandates after the adoption of the framework.
cabe esperar que las propuestas que presente el Secretario General incluyan los cambios programáticos necesarios y las necesidades de recursos que hacen falta para su aplicación.
it is expected that the proposals presented by the Secretary-General would include the necessary programmatic changes and resource requirements needed for their implementation.
Paralelamente a esos cambios programáticos, la UNCTAD ha racionalizado considerablemente sus estructuras intergubernamentales y de secretaría,
Paralleling these programmatic changes, the UNCTAD intergovernmental and secretariat structures have been substantially streamlined,
Results: 380, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English