CONJUNTO DE PROBLEMAS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Conjunto de problemas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La secretaría propone un programa de actividades de tres años de duración encaminado a examinar el conjunto de problemas a los que hacen frente los países africanos en la actualidad respecto del manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos, cuyos objetivos son.
The Secretariat is proposing a three-year programme of activities aimed at reviewing the range of issues currently facing African countries relating to the environmentally sound management of ewaste. The objectives are to.
La finalidad de la presente sección es examinar los diferentes enfoques del acceso a los mercados e identificar un conjunto de problemas con los que se enfrentan los encargados de formular políticas a nivel internacional.
The purpose of this Section is to review the different approaches to market access and identify a set of issues facing policy makers at the international level.
El nuevo conjunto de problemas, que incluye la explotación comercial de los niños- y especialmente de las niñas- es un efecto secundario del éxito
The newly emerging set of problems, which include commercial exploitation of children- especially girls- are by-products of the region's economic success
se encuentran en un permanente proceso de transformación-por lo que representan una fuente de constante tensión- es este hoy en día el conjunto de problemas más importante que afronta el sector.
are constantly changing, and are therefore constantly the source of some tension, this is today the most important set of issues facing the sector.
que también contribuirá al conjunto de problemas que presenta es sobre la política institucional para la administración de las ciudades.
that too will contribute to the set of problems presented above is the political-institutional rewrite for Administration of the cities.
los países en desarrollo hacen frente a un conjunto de problemas que tienen que superar para aumentar su participación en el comercio mundial de servicios.
developing countries face a set of problems which have to be surmounted in order to increase their share of world service trade.
otros ocuparse del conjunto de problemas que afectan a regiones concretas,
others could address the set of problems that characterize a region,
países más pobres y más endeudados permita encontrar una solución radical a este conjunto de problemas que obstaculizan los esfuerzos de desarrollo de estos países.
most heavily indebted countries will make it possible to find a radical solution to this set of problems, which impedes these countries' development endeavours.
Si se definen el análogo a NP-completo con reducciones de Turing en lugar de reducciones many-one, el conjunto de problemas resultante no sería menor de NP-completo,
If one defines the analogue to NP-complete with Turing reductions instead of many-one reductions, the resulting set of problems won't be smaller than NP-complete;
los países de la región han intensificado sus esfuerzos por ocuparse del conjunto de problemas a que hacen frente, como se observa por la serie de reuniones en la cumbre celebradas últimamente en Brazzaville, Uagadugú y Nairobi.
the countries of the region have intensified their efforts to address the complex of problems confronting them, as demonstrated by the series of summits recently held at Brazzaville, Ouagadougou and Nairobi.
es generalmente una respuesta a una determinada evolución de acontecimientos o a un conjunto de problemas, mientras que las respuestas internacionales ante las primeras etapas de atrocidades tratan de impedir su escalada
is generally a response to a specific pattern of events or set of concerns, while international responses to the early stages of atrocities seek to prevent their escalation,
En el segundo período de sesiones de la Comisión Permanente se tendrá por primera vez la oportunidad de examinar este conjunto de problemas e iniciar la búsqueda de soluciones, en la que deben participar el sector de los seguros
The second session of the Standing Committee will provide the first opportunity to discuss this cluster of problems and initiate a search for solutions which should involve both the insurance sector
La urbanización sostenible no se debe considerar como una cuestión de carácter predominantemente ecológico sino como un conjunto de problemas entre los que figuran la disminución de la pobreza,
Sustainable urbanization should not be seen as a predominantly ecological issue but as a set of challenges including poverty reduction,
Egipto ha hecho frente a un conjunto de problemas en los últimos años, el principal de los cuales ha sido la necesidad de reestructurar los servicios de atención de la salud para dar respuesta a nuevas necesidades,
Egypt has faced a series of challenges over the past few years in the forefront of which was the need to restructure health care services to meet new requirements, demographic growth
vivimos resulta claro que todos los pueblos del mundo aspiran a participar en la solución del conjunto de problemas de la humanidad.
it has become clear that all the world's peoples aspire to take part in solving the overall problems of mankind.
el oponente puede responder con sus propios movimientos que a su vez envuelve a los jugadores en un conjunto de problemas.
with his/her own moves, which in turn presents the players with a set of problems.
abordar problemas arraigados con el ánimo de que sirvan de soluciones duraderas para el conjunto de problemas relacionados con el desplazamiento interno.
addressing long-standing issues are being developed as durable solutions to an array of issues linked to internal displacement.
Lord Russell Johnston ex Presidente, Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa En las conferencias que tratan un amplio y complejo conjunto de problemas, hay siempre el peligro de que los detalles abrumen las principales propuestas
Former President, Parliamentary Assembly of the Council of Europe In such conferences, dealing with a wide and complex set of problems, there is always the danger of detail overwhelming major propositions
consideran tener una fórmulas de solución de cualquier conjunto de problemas, pero tratar cada proyecto como un nuevo comienzo
have a solution formulas of any set of problems, but treat each project as a new beginning
Con el fin de resolver un conjunto de problemas acumulados en distintas esferas de la vida cotidiana de la mujer,
In order to solve the range of problems that have arisen in various areas of women's activities,
Results: 81, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English