Examples of using
Incremento
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
incorporaron a la fuerza de trabajo, registró un leve incremento en 1993 el total de trabajadores extranjeros registrados en Austria.
entering the work force, the total number of foreign workers registered in Austria rose slightly during 1993.
situaron en el 7,5%) debido al incremento de los precios del petróleo en el mercado mundial.
experienced expanding deficits(to 7.5 per cent) as oil prices in the world market rose.
Tampoco el incremento de los recursos complementarios tuvo incidencia alguna en la CSS, dado que no se asignaron
The boost in non-core UNDP resources also had no impact on SSC,
El aumento en los precios es a raíz del incremento en el costo de los materiales
This increase is due to rising costs of materials
La subvención disminuye en proporción al incremento de los ingresos de los progenitores
The grant is stepped down in proportion to rising parental income,
La UE está en vías de cumplir los objetivos de reducción de emisiones e incremento de la cuota de las fuentes de energía renovables,
The EU is on track for cutting emissions and raising the share of renewable energy sources,
Hay algunos indicios de que el incremento de las actividades de la ADF/NALU está siendo instigado por otros grupos armados en la zona.
There are some indications that the upsurge in ADF/NALU activity is being instigated by other armed groups in the area.
Manifiesta su satisfacción por el incremento de la cooperación entre la Conferencia sobre la Seguridad
It welcomed improved cooperation between the Conference on Security
Incremento del índice de aprobados en el bachillerato de la enseñanza pública: de 57% en 2001 a 62,9% en 2006.
Improvement in the pass rate for the Baccalaureate in public sector education from 57 per cent in 2001 to 62.9 per cent in 2006.
Además, la demanda interna también contó con un incremento del gasto público, vinculado a la importante llegada de refugiados en el país.
Moreover, domestic demand was also helped by an increase in public expenditure related to the arrival of a large number of refugees in the country.
El reciente aumento se debe principalmente al incremento de los precios de los productos básicos,
The recent rise is mostly due to rising commodity prices,
En el contexto del incremento de los esfuerzos para aplicar la NEPAD
Within the context of scaling up efforts in implementing NEPAD
Desde entonces, el incremento del tratamiento con antirretrovirales
Since that time, the scaling up of antiretroviral therapy
existe un incremento de la participación en los bienes socioeconómicos y políticos y la eliminación de las desigualdades,
political participation has increased, and progress has been made towards eliminating inequalities
Esa cifra representó un incremento de 18 millones de dólares,
This was an increase of $18 million, or 57 per cent,
Seguidamente, el Tribunal observó que el incremento que los empleadores alemanes habían experimentado en sus obligaciones financieras como consecuencia de la protección de la maternidad podía restringir las oportunidades de empleo de la mujer.
The Court then observed that the increasing financial obligations of the employers in relation to maternity protection might restrict the employment opportunities of women.
En el futuro, cualquier posible incremento en la violencia asociada con esas actividades, podría tener un impacto negativo en la economía de Colombia.
Any possible escalation in the violence associated with these activities may have a negative impact on the Colombian economy in the future.
La tasa general de participación fue del 25,8%, un incremento con respecto al 23,1% alcanzado en las elecciones anteriores de 1991.
The overall turnout rate was 25.8 per cent, an improvement on the 23.1 per cent turnout for the previous elections in 1991.
El incremento de estos actos de violencia creó en Sri Lanka una situación de excepcional gravedad que puso en peligro la vida normal de la nación.
The upsurge of violence resulted in a situation of grave public emergency in Sri Lanka, which threatened the normal life of the nation.
En 2006, el incremento del comercio en valores reales(es decir, sin tener en cuenta
The overall picture in 2006 was of trade expanding in real terms(i.e. ignoring price changes),
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文