PARTES A APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

parties to implement
parte para aplicar
parte a que ejecute
parte a que cumpla
parte a que ponga en práctica
parte para implementar
parte en cumplimiento
parties to apply
parte a que aplique

Examples of using Partes a aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Comité espera con interés el día en que se concedan los mismos recursos para ayudar a los Estados partes a aplicar los derechos económicos, sociales y culturales
The Committee looked forward to the day when it would be granted the same resources to help States parties to implement economic, social
Asimismo, el Comité respaldaba indirectamente a los mecanismos regionales alentando a los Estados partes a aplicar el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
The Committee also indirectly supported regional mechanisms by encouraging State parties to implement the International Covenant on Economic,
proteger a los civiles palestinos y ayudar a las partes a aplicar los acuerdos concertados,
protecting the Palestinian civilians and to help the parties to implement agreements reached,
de los países desarrollados, tendría por objeto ayudar a las partes a aplicar el Acuerdo de Paz de Darfur,
would be deployed to Darfur to assist the parties to implement the Darfur Peace Agreement,
Por ejemplo, han examinado cuestiones de macroeconomía y de política comercial que afectan a la realización de esos derechos(Comité de los Derechos del Niño), y han instado a los Estados partes a aplicar las recomendaciones del Comité a fin de contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
For example, they have considered macroeconomic and trade policy issues affecting the realization of the rights concerned(CRC), and urged States parties to implement the Committee's recommendations in order to help achieve the MDGs CEDAW.
proteger a la población civil palestina, así como para ayudar a las partes a aplicar los acuerdos concertados,
protecting the Palestinian civilian population and to help the parties to implement the agreements reached,
y de que la negativa de una de las partes a aplicar dicho Acuerdo ha causado un mayor deterioro de la situación de los derechos humanos;
that the refusal by one of the parties to implement this Agreement has led to a further deterioration of the human rights situation;
las directrices técnicas para ayudar a los Estados partes a aplicar las disposiciones de el Protocolo
technical guidelines to help States parties implement the Protocol provisions
El Sr. IWASAWA señala que la misión principal del Comité es ayudar a los Estados partes a aplicar las disposiciones del Pacto
Mr. IWASAWA noted that the Committee's main function was to help States parties implement the Covenant's provisions
sin escatimar esfuerzos para ayudar a los Estados partes a aplicar su acuerdo.
would spare no effort to assist the States parties in implementing their agreement.
pide a los que todavía no lo hayan hecho que proporcionen materiales que faciliten el debate sobre los temas que deben analizar se para ayudar de la mejor manera a los Estados partes a aplicar eficazmente los artículos de la Convención relacionados con la prevención de la corrupción.
requests those that have not yet done so to provide material which would facilitate discussion on the topics to be addressed to best assist States parties in implementing effectively those articles of the Convention relating to the prevention of corruption.
para el fomento de la capacidad prestado a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención con circunstancias especiales reconocidas por la Conferencia de las Partes a fin de ayudar a esas Partes a aplicar la Convención.
capacity-building support to Parties included in Annex I to the Convention whose special circumstances are recognized by the Conference of the Parties in order to assist these Parties in implementing the Convention.
El 25 de junio los presidentes se reunieron con representantes de los organismos especializados, departamentos, fondos, programas y mecanismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales con objeto de examinar la forma en que la labor de las diversas organizaciones podía ayudar a los Estados partes a aplicar las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados.
On 25 June, the chairpersons met with representatives of the specialized agencies, United Nations departments, specialised agencies, funds, programmes and mechanisms, and non--governmental organizsations(NGOs). The purpose of the meeting was with a view to exploreing ways in which the work of the various organizsations could assist States parties in implementing the recommendations of the treaty bodies.
es preciso que las Naciones Unidas ayuden a los Estados partes a aplicar ese instrumento y que los relatores
the United Nations should also assist States Parties in implementing that instrument, and rapporteurs,
asesoramiento para ayudar a los Estados partes a aplicar la Convención, y especialmente para cumplir con sus obligaciones en materia de presentación de informes.
advisory services to assist States parties in implementing the Convention and, especially, in meeting their reporting obligations.
y que la negativa de una de las partes a aplicar dicho Acuerdo ha causado el empeoramiento de la situación de los derechos humanos;
that the refusal by one of the parties to implement this Agreement has led to a deterioration of the human rights situation;
cooperación que podría continuar impulsando a las partes a aplicar sus compromisos establecidos en la hoja de ruta.
cooperation that could further induce the parties to implement their commitments as set out in the road map.
Pide a el Secretario General que haga pleno uso de su mandato a fin de alentar y ayudar a las partes a aplicar medidas para fomentar la confianza
Requests the Secretary-General to make use of this mandate in order to encourage and support the parties in implementing measures to build confidence and to establish an intensive
consiste en ayudar a los Estados partes a aplicar las disposiciones del Pacto
that its role was to help States parties apply the provisions of the Covenant
Recuerda que la función del Comité consiste, de manera general, en ayudar a los Estados partes a aplicar la Convención, lo que en el caso de Togo conlleva también aconsejar a su Gobierno con el fin de
He recalled that the role of the Committee was to provide general assistance to States parties in implementing the Convention, which, in the case of Togo, also meant advising the Togolese Government
Results: 68, Time: 0.0863

Partes a aplicar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English