PROGRAMA DE ENSAYOS IN ENGLISH TRANSLATION

testing programme
programa de pruebas
programa de ensayos
programa de exámenes
programa de detección
testing program
programa de prueba
programa de ensayos
programa de detección
programa de evaluación
programa de inspección
programme of tests
trial program
programa de prueba
rehearsal schedule
horario de ensayos
el programa de ensayos

Examples of using Programa de ensayos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Es notable que el programa de ensayos se redujera y concluyera antes de lo previsto originalmente, lo cual ha
It is notable that the programme of tests was reduced and concluded earlier than originally intended.
A mitad del período de ejecución del programa de ensayos, el Gobierno de la República Checa acogió a una reunión mundial de países de ensayo celebrada en Praga en enero de 1998.
Halfway through the implementation of the testing programme, a global meeting of testing countries was hosted by the Government of the Czech Republic in Prague in January 1998.
En Argentina, Central Costanera está desarrollando un programa de ensayos para la utilización de biodiesel
In Argentina, the Costanera plant is developing a programme of tests on the use of biodiesel
Toda la información pertinente sobre el programa de ensayos, incluidos los informes por países, se recopiló
All relevant information on the testing programme including country reports was compiled
En el caso de Francia, su programa de ensayos contraviene directamente las obligaciones legales de ese país en virtud del Convenio de Noumea,
In the case of France, its testing programme is in direct contravention of the legal obligations of France under the Noumea Convention,
Junto con la Dependencia de Ciencias Espaciales de la Universidad de Kent se realizó un programa de ensayos para comparar la respuesta de materiales quebradizos a diversas condiciones de impactos a hipervelocidad.
In conjunction with the Unit for Space Sciences at the University of Kent, a programme of tests was performed to compare the response of brittle materials to a range of hypervelocity impact conditions.
congelándola a su nivel actual durante el tiempo que dure cualquier programa de ensayos nuevo.
France in the defence field at its existing level while any new testing programme continues.
He pedido hacer uso de la palabra para manifestar el profundo pesar del Gobierno de Sudáfrica ante la decisión del Gobierno de Francia de reanudar su programa de ensayos nucleares en el Pacífico Sur.
I have asked for the floor in order to express the deep regret of the South African Government at the decision of the Government of France to resume its nuclear testing programme in the South Pacific.
El Gobierno sudafricano había confiado en que Francia tomaría en cuenta la preocupación internacional suscitada por su decisión de abandonar la moratoria de los ensayos nucleares y reanudar su programa de ensayos en el Pacífico sur.
It had been the South African Government's hope that France would heed international concern about their decision to abandon the moratorium on nuclear tests and to resume their testing programme in the South Pacific.
locales encaminados a resolver los problemas conexos con el programa de ensayos y sus efectos en la actualidad.
local efforts to resolve the problems associated with the testing programme and its impact today.
limitados los daños y lesiones causados por el programa de ensayos.
injuries caused by the testing programme were minor and limited.
actúe responsablemente abandonando su programa de ensayos nucleares como indicación de respeto a la opinión regional
to act responsibly by abandoning its nuclear testing programmes as an indication of respect for regional and international opinion,
El Dr. Gregory Wilson es investigador principal adjunto del Programa de Ensayos de Vacunas contra el VIH de Vanderbilt en Nashville,
Dr. Gregory Wilson is co-principal investigator for the Vanderbilt HIV Vaccine Trials Program in Nashville, Tenn., a unit of
Los países del Foro piden al Gobierno francés que reconozca el peso de la opinión en contra de los ensayos nucleares que abandone inmediatamente su programa de ensayos en el Pacífico Sur.
Forum countries call on the French Government to acknowledge the weight of opinion against nuclear testing and abandon immediately its testing programme in the South Pacific.
Las adversas consecuencias médicas y de salud del Programa de Ensayos Nucleares de los Estados Unidos son una carga adicional para un Ministerio de Salud de por sí con escasos recursos, particularmente para los
The adverse health and medical effects of the United States Nuclear Weapons Testing Program have proven to be an added burden to an already under-resourced Ministry of Health, particularly for those patients who have contracted cancer
La primera fase del programa de ensayos, que abarca de 2009 a 2012,
Phase 1 of the testing programme, running from 2009 to 2012,
rendimiento del pienso animal, a partir de los resultados obtenidos en el programa de ensayos de aptitud de la AAFCO.
their importance for animal feed performance, based on results reported from the proficiency testing scheme of the AAFCO.
En colaboración con el Centro de Apoyo a los Usuarios de Tecnología de Microgravedad del Centro Aerospacial Alemán(DLR), se ha concluido el primer prototipo del horno TITUS avanzado y ha comenzado el programa de ensayos.
The first prototype of the Advanced TITUS furnace has been completed in cooperation with the Microgravity User Support Centre of the German Aerospace Centre(DLR) and the test programme has started.
las especificaciones técnicas del misil, el programa de ensayos, la destrucción del sistema de misiles bajo la supervisión de la UNMOVIC
technical specifications of the missile, the testing programme, the destruction of the missile system under UNMOVIC supervision
un buque mineralero de 20.000 toneladas de peso muerto, que fue denominado R/V Deepsea Miner II. El programa de ensayos consistió en la realización de tres pruebas en aguas de poca profundidad(1.000 metros),
a mining ship R/V Deepsea Miner II was converted from a 20,000 ton deadweight ore carrier. The testing programme consisted of three shallow water tests at 1,000 metres,
Results: 65, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English