proyecto de programaproyecto de agendaprograma provisionalproyecto de orden del díaagenda preliminarproyecto de temarioborrador del programaborrador de agendapropuesta de agenda
program project
proyecto del programa
Examples of using
Proyecto del programa
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Su Gobierno coincide en gran parte con elproyecto del programade acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo(A/60/270),la acción.">
Her Government largely concurred with the draft programme of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People(A/60/270)
para su examen en el actual período de sesiones, elproyecto del programade trabajo en materia de población para el año 2000-2001.
Development has before it for consideration at its current session the proposed programme of work in population for the biennium 2000-2001.
El estudio fue encargado por el Ministerio del Interior en el marco delproyecto del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo"Promoción de un sistema eficaz de justicia de menores en Lituania.
The study was commissioned by the Ministry of the Interior as part of the United Nations Development Programme project"Facilitation of the Delivery of an Effective Juvenile Justice System in Lithuania.
preocupó hondamente al Relator Especial que en elproyecto del programade acción para el decenio de 2001-2010 no se reconocieran las cuestiones fundamentales de las condiciones de vida
the Special Rapporteur was deeply concerned that the draft Programme of Action for the Decade 2001-2010 contained no recognition to the crucial issues of housing
Sería también útil recibir un proyecto del programade la visita y alguna indicación sobre la composición de la delegación iraquí que trabajará con la misión de la OMS en las propuestas de proyectos..
It would be also helpful to receive a draft agenda for the visit and an indication on the composition of the Iraqi delegation that will work with the WHO mission on the project proposals.
Por ejemplo, un proyecto del Programade Pequeñas Donaciones en Senegal ha recibido palabras de encomio por sus esfuerzos de erradicar la salvinia molesta,
For example, a Small Grants Program project in Senegal has been commended for its efforts in eradicating the salvinia molesta and another SGP project
El primero es un proyecto del Programade Cooperación Técnica orientado a coordinar las operaciones de emergencia en el sector agrícola y proporcionar insumos agrícolas,
Details are as follows:(a) The first project is a $300,000 Technical Cooperation Programme project aimed at coordinating emergency operations in the agricultural sector
Al presentar este tema, el Presidente recordó que el Comité Permanente ya había dedicado una serie de consultas al proyecto del Programade Protección que figuraba en el documento EC/52/SC/CRP.9.
Introducing this item, the Chairman recalled that the draft Agenda for Protection contained in document EC/52/SC/CRP.9 had already been the subject of a series of consultations within the Standing Committee.
Hablando en nombre de la Unión Europea, la representante de Eslovenia insistió en las reservas de su Grupo en lo que se refiere a determinados aspectos delproyecto del programade trabajo.
Speaking on behalf of the European Union, the representative of Slovenia stressed her group's reservations with regard to certain aspects of the draft programme of work.
Proyecto del programa H2020 que tiene como objetivo el desarrollo y demostración de 12 solucio- nes innovadoras en el sector de la energía, la movilidad
H2020 program project with the aim of developing and demonstrating 12 innovative solutions in the energy industry, mobility and ICT in 3 European cities,
El memorando fue firmado en el marco de un nuevo proyecto del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo, titulado"Creación de capacidad para la reducción del riesgo de desastres en Asia central",
The memorandum was signed in the framework of a new United Nations Development Programme project entitled"Capacity-building for disaster risk reduction in Central Asia", which will be
el Comité Plenario examinará elproyecto del Programade Acción transmitido por el Comité Preparatorio Intergubernamental.
the Committee of the Whole will examine the draft Programme of Action transmitted to it by the IPC.
la Asamblea General decidió incluir el tema en elproyecto del programade su sexagésimo quinto período de sesiones decisión 64/562.
in September 2010, the General Assembly decided to include the item in the draft agenda of its sixty-fifth session decision 64/562.
Paralelamente, el PNUD continuó elproyecto del Programade redes de contacto para un desarrollo sostenible que vincula los ministerios a otras instituciones públicas,
In parallel, UNDP continued the Sustainable Development Network Programme project linking ministries, other public institutions, NGOs
El Grupo observa la demora en un proyecto del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo financiado por Alemania
The Panel notes the delay in a United Nations Development Programme project funded by Germany
Nacional de Derechos Humanos(CNDH) y colaborando en la revisión de un proyecto del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo encaminado a fomentar la capacidad de esa Comisión.
National Human Rights Commission(NHRC) and collaborated in a review of the United Nations Development Programme project for the capacity development of NHRC.
una organización no gubernamental, está ejecutando un proyecto del Programade inicio rápido que incluye documentar los niveles de plomo en las pinturas nacionales e importadas;
is implementing a Quick Start Programme project that includes documentation of levels of lead in local and imported paints;
Una vez firmado el memorando, en lugar delproyecto del Programade lucha contra la pobreza,
Upon signing the JIM, instead of the development of the draft Programmeof Fight against Poverty,
Además delproyecto del Programade Desarrollo de Estadísticas para África, las actividades de desarrollo estadístico de la CEPA incluyen el Servicio Regional Asesor en Estadísticas Demográficas y el Programa de capacitación entre censos en el África al sur del Sáhara.
Apart from the SDPA project, ECA statistical development activities include the Regional Advisory Service in Demographic Statistics(RASDS) and the Inter-Census Training Programme for sub-Saharan Africa.
Cada proyecto del Programa y Presupuesto 2005/2006, así como cada grupo del CA y del CEP contribuye a la realización de uno de los objetivos estratégicos de la EPMB.
Therefore, every project in the Programme and Budget 2005- 2006, and every group created under the CA and POC, can be seen as working towards the achievement of one of the strategic objectives of the BWPS.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文