Examples of using
Nắm giữ quyền lực
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Không ai trong chúng ta nắm giữ quyền lực trên Bí Tích này;
None of us wields power over this Sacrament; rather,
Cô ta tưng bốc những người nắm giữ quyền lực, nhưng nhìn xuống những người nghèo.
She flatters people who hold power, but looks down upon those who are poor.
Diễn biến này đánh dấu sự bắt đầu một kết thúc chóng vánh của thời đại Yanukovych nắm giữ quyền lực.
It marked the beginning of the rapid end of Yanukovych's grip on power.
Thậm chí Đan Mạch, nắm giữ quyền lực tại Greenland về các lĩnh vực
Even Denmark, which holds authority in Greenland in areas like migration and foreign policy,
Vẫn còn thời gian để thúc đẩy thay đổi, nắm giữ quyền lực và ngăn chặn sự hủy hoại môi trường- nhưng chúng ta phải hành động nhanh chóng.
There is still time to push for change, hold power to account, and halt environmental destruction- but we must act fast.
Ở mọi xã hội trong lịch sử, những người điều hành hệ thống tư pháp nắm giữ quyền lực có khả năng lạm dụng quyền lực và trở nên chuyên quyền..
And we know very well that in every society throughout history, those who administer the criminal justice system hold power with the potential for abuse and tyranny.
một người mà nắm giữ quyền lực.
a person who holds authority.
Chính trị vốn được dùng để tranh giành và nắm giữ quyền lực chứ không phải để giải quyết vấn đề, kể cả những vấn đề môi trường liên quan đến chuyện sống chết.
Politics is about obtaining and holding power and the perks of office, not about solving problems, even life-and-death environmental problems.
Theo ông Duterte, cách duy nhất để giải quyết vấn đề này là tách Philippines khỏi nhóm ít người nắm giữ quyền lực lẫn tài chính.
According to Duterte, the only way to resolve the problem is to separate the Philippines from a handful of people who hold power and financial resources.
Vào thời đó, những người nắm giữ quyền lực không quan tâm gì đến người dân.
In those days, those who held power paid no attention to the people.
Do đó, cả các tổ chức nắm giữ quyền lực và những người thách thức họ đều được đưa vào.[ 13]
Thus, both the organizations holding power and the ones challenging them are included.[13] Tilly labels those
Các phần của thế giới đã bị lạm dụng nặng nề bởi con người vẫn nắm giữ quyền lực.
Parts of the world that have been heavily abused by man still hold power.
Vào thời đó, những người nắm giữ quyền lực không quan tâm gì đến người dân.
At that time, those who held power had no concern for the people.
Được xây dựng trong magnet mạnh cho tốt nắm giữ quyền lực, chấp nhận tất cả các 1/ 4” tiêu chuẩn hexagon shank bit.
Advanced Design- Built-in strong magnet for good holding power, accepts all 1/4″ standard hexagon shank bits.
Đảng của ông nắm giữ quyền lực trong cơ quan lập pháp và trong hầu như tất cả các vùng.
His party holds power in the legislature and in almost all the regions.
Quyền lực từ người dân trao cho các nhà lãnh đạo của chính phủ, những người nắm giữ quyền lực tạm thời.
Power flows from the people to the leaders of government, who hold power only temporarily.
Vào thời ấy, những ai nắm giữ quyền lực thì không kể gì đến người dân.
At that time those who held power did not give an account to people.
Do đó, cả các tổ chức nắm giữ quyền lực và những người thách thức họ đều được đưa vào.
Thus, both the organizations holding power and the ones challenging them are included.
một đảng duy nhất nắm giữ quyền lực;
a single- often authoritarian- party holds power;
Quyền lực từ người dân trao cho các nhà lãnh đạo của chính phủ, những người nắm giữ quyền lực tạm thời.
Power flows from the people to leaders of government, who hold power only temporarily.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文