Examples of using
Trần tục
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Sứ điệp của Ngài là một sự bình an với Chúa, chứ không phải là sự bình an trần tục.
His message is one of peace with God, not of temporal peace.
chiếc thang này đưa chúng ta từ ngưỡng trần tục tới ngưỡng thiêng liêng.
are Homo duplex and this staircase takes us up from the profane level to the level of the sacred.
Một hình thức tinh vi của thái độ đắc thắng là tinh thần trần tục, nó thể hiện mối nguy hiểm lớn nhất, cám dỗ xảo quyệt nhất đe dọa Giáo hội( De Lubac).
One subtle form of triumphalism is spiritual worldliness, which represents the greatest danger, the most treacherous temptation threatening the Church(De Lubac).
Từ đó, chúng có thể nhìn xa hơn bất kỳ đôi mắt trần tục nào. Mắt tôi đã bị các thiên thể chọc mù.
And ever since, they can see farther than any mortal eyes. My eyes have been blinded by the heavenly bodies.
Họ có thể là cao quý và trí tuệ một ngày, trần tục và dữ dội ngày khác.
They may be lofty and intellectual one day, earthy and intense another.
Ở đây Schleiermacher bị ảnh hưởng bởi ý tưởng của người Cơ Đốc rằng Nước Đức Chúa Trời không bao giờ có thể được nhận thức đầy đủ trong thế giới trần tục.
Here Schleiermacher was influenced by the Christian idea that the Kingdom of God can never be fully realised in the temporal world.
em bé‘ của Crivelli tượng trưng cho cả bản chất thiêng liêng và trần tục của con người.
still life attributes that decorate Crivelli's'Madonna and Child' symbolize the sacred and the profane natures of man.
có trần tục, bám víu vào tiền bạc, quyền lực….
there was worldliness, attachment to money, to power….
Tất cả những điều này làm hài lòng tâm trí trần tục, mà thù nghịch cùng Đức Chúa Trời;
All these gratify the carnal mind, that is at enmity with God;
hãy để linh hồn trần tục này, Kimball Cho, khuất phục trước sức mạnh của tôi.
By light of the one flame, let this mortal soul.
có một giai điệu đẹp trần tục.
comfortable look and has a nice earthy tone.
Trong cuốn Môi trường thần thiêng( Divine Milieu) của ông, ông viết,“ Chẳng có gì trần tục ở đây dưới này cho những ai biết cách nhìn đến[ 6].”.
Pierre de Chardin said in his The Divine Milieu,“There is nothing profane here below for those who know how to see.”.
Xin lấy khỏi tâm hồn con những xảo trá và trần tục, với đức tin của một đứa trẻ, con trong cậy vào Chúa.
Take from my heart all guile and worldliness, that with the simple faith of a child I may rely on Thee.
Bằng ánh sáng của lửa, hãy để linh hồn trần tục này, Kimball Cho,
By light of the one flame… let this mortal soul, Kimball Cho,
con người của xác thịt hay trần tục.
that which the Bible calls the flesh, the carnal or earthy man.
Hãy đi tắm thật lâu dưới vòi nước lạnh và sám hối về sự yếu đuối trần tục của mình”.
Go take a long, cold shower and pray about your carnal weakness.”.
Một hệ thống“ tha hóa, trần tục và đam mê xác thịt,”
A system“of corruption, worldliness and concupiscence”, as we see in the passage taken from the second Letter of Peter(1:2-7),
Án phạt của ngươi vì đã giết một sidhe là một cơ thể ko bất tử và một đời sống trần tục.
Your punishment for killing another Sidhe is a mortal body and a mortal life.
Với sao Hoả trong một dấu hiệu Trái đất, sensualityis bày tỏ một cách trần tục.
With Mars in an Earth sign, sensuality is expressed in an earthy way.
có trần tục, bám víu vào tiền bạc,
there was worldliness, attachment to money, to power…
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文