BESTEHT DAHER - vertaling in Nederlands

is dus
haben also
sind also
stehen also
werden somit
es gibt also
werden also
handelt sich also
besteht also
is daarom
sind daher
wurden daher
bestaat dan ook
is derhalve
sind daher
wurden daher
stehen daher
bestaat daarom
bestaat er derhalve
er dus
es also
damit
es somit
es daher
es so
besteht daher
daher davon
demnach

Voorbeelden van het gebruik van Besteht daher in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die beste Methode zur Prävention und zum Schutz vor Naturkatastrophen besteht daher darin, diese Politik einer Revision zu unterziehen.
Een herziening van dit beleid vormt dus de beste preventie van en bescherming tegen natuurrampen.
Die Kommission besteht daher darauf, dass der Europäische Rat diese konkreten Planziele nach den morgigen Beratungen
Daarom dringt de Commissie erop aan dat de Europese Raad deze concrete
Die Gefahr einer Marktabschottung besteht daher hauptsächlich dann,
Er bestaat dus vooral een risico van marktafscherming
Die Herausforderung besteht daher darin, dafür zu sorgen, dass"natürlich" anfallendes Flüssiggas
Daarom is het de kunst ervoor te zorgen
Es besteht daher nachts nur eine geringere Wahrscheinlichkeit,
Er bestaat derhalve 's nachts een kleine mogelijkheid
Es besteht daher der starke Verdacht,
Er is dan ook een sterk vermoeden
Es besteht daher durchaus die Möglichkeit,
Daarvoor is het wel mogelijk
Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
Het staat dus buiten kijf dat er gehandeld moet worden
Nein, denn im kommenden Monat beschließt das Ministerium für Medienangelegenheiten über eine neue Lizenz für Kanal 6. Es besteht daher eine gewisse Hoffnung auf einen neuen Start dieses unabhängigen Senders.
Nee, want volgende maand zal het ministerie van Perszaken beslissen over een nieuwe licentie voor Kanaal 6. Er bestaat dus een kansje op een nieuwe start van dit onafhankelijke zendstation.
Es besteht daher kein Anlass, sie zu hart zu bestrafen, allerdings sollten sich
Het is daarom niet noodzakelijk om ze te zwaar te straffen,
Der Bericht besteht daher aus zwei Hauptteilen: Teil I bescha¨ftigt sich mit der Ta¨tigkeit des Fonds im Bezugszeitraum,
Het rapport bestaat dan ook uit twee delen: deel 1 behandelt de activiteiten van het Solidariteitsfonds in de genoemde periode
Die in der Gesetzgebungspraxis der Gemeinschaft seit 1985 verfolgte Strategie besteht daher darin, die wesentlichen Gesundheits-
De sinds 1985 door de EG gevolgde strategie bestaat er derhalve in de essentiële gezondheids-
Es besteht daher die Notwendigkeit zu einer Überarbeitung der OGAW-Rahmenrichtlinie mit dem Ziel der Anpassung an die Erfordernisse der Anleger
Daarom is het noodzakelijk om het icbe-pakket onder de loep te nemen, het aan te passen aan de noden van de belegger
Es besteht daher die Möglichkeit, dass die Seile nach den Einzeldrahtprüfungen im unteren Bereich des Störpegelzuwachses für zu gut(gefährliche Beurteilung)
Daardoor is het mogelijk dat de kabels volgens de proef op de afzonderlijke draden, in het onderste gebied van
Für Hersteller und Händler besteht daher die Verpflichtung, Produkte auf den Markt zu bringen, von denen keine Gefahren ausgehen bzw. nur vertretbare Gefahren, die mit der Art des betreffenden Produkts vereinbar sind.
Producenten en distributeurs dienen er dus voor te zorgen dat hun producten geen risico's opleveren dan wel uitsluitend risico's die voor de desbetreffende soort producten acceptabel zijn.
Die europäische Struktur besteht daher aus einem komplizier ten System einzelstaatlicher
Daardoor bestaat het Europese patroon uit een zeer ingewikkeld systeem van nationale
Die Lösung besteht daher nicht in der Aushöhlung oder Verhinderung des multilateralen Abkommens,
De oplossing bestaat dus niet in het uithollen of tegenhouden van het multilateraal akkoord,
Die größte Herausforderung besteht daher darin, wachstumsfördernde Rahmenbedingungen und Faktoren zu schaffen, die zu einer beträchtlichen realen Konvergenz aller Regionen führen3,
De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeiomstandigheden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden3,
das die weitere Harmonisierung der Gesetze der EU verhindern würde und besteht daher auf die Aufnahme eines besonderen Teils einer REIO-Klausel für Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, die neue einheitliche Maßnahmen, z. B. im Umweltrecht,
verdere harmonisatie van de EU-wetgeving wordt verijdeld, en daarom staat het op het opnemen van een afzonderlijke clausule inzake de organisatie van regionale economische integratie die nieuwe geharmoniseerde maatregelen mogelijk maakt,
In der Europäischen Union mit ihren derzeit 15 Mitgliedstaaten bestehen daher.
De situatie in de EU van de Vijftien ziet er dus als volgt uit.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.093

Besteht daher in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands