DEN ANSPRUCH - vertaling in Nederlands

het recht
recht
anspruch
gerechtigkeit
berechtigt
das gesetz
de claim
die behauptung
die forderung
der anspruch
die angabe
die klage
claim
die reklamation
de aanspraak
der anspruch
das recht
de vordering
die forderung
die klage
dem antrag
die fortschritte
anspruch
de ambitie
ehrgeiz
ambitionen
das bestreben
den anspruch
die ehrgeizigen ziele
die bestrebungen
de eis
anforderung
die auflage
die vorschrift
der anspruch
gefordert
verlangt
erfordernis
die vorgabe
de pretentie
den anspruch
die anmaßung
in aanmerking
in betracht
in frage
in den genuß
berücksichtigt
gewährt
infrage
anspruch
erhalten
im rahmen
können

Voorbeelden van het gebruik van Den anspruch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
E 411- Anfrage betreffend den Anspruch auf Familien leistungen(Kindergeld) in dem Mitgliedstaat, in dem die Familienangehörigen wohnen.
E 411- Verzoek om inlichtingen omtrent het recht op gezinsbijslagen(kinderbijslag) in de Lid-Staat waar de gezinsleden wonen.
Unsere neue Außenbeleuchtung für den Dom bestätigt den Anspruch, bei reduziertem Energieverbrauch nicht nur gleich gut,
Onze nieuwe buitenverlichting voor de Dom bevestigt de claim om bij het verlaagde energieverbruik niet alleen meteen goed,
Auf den Anspruch auf eine angemessene Vergütung für die Vermietung kann der Urheber oder ausübende Künstler nicht verzichten.
Het recht op een billijke vergoeding voor verhuur is niet vatbaar voor afstand door de auteurs of uitvoerende kunstenaars.
Bitzro& partners hatten den Anspruch, für die einzelnen Bereiche die maximale Lichtwirkung mit möglichst wenig Leuchten zu erzielen.
Bitzro& partners hadden de claim om voor individuele zones het maximale lichteffect met zo min mogelijk armaturen te generen.
Ebenso verbietet die Richtlinie den Mitgliedstaaten, den Anspruch der Arbeitnehmer auf Schutz von einer Mindestdauer des Arbeitsverhältnisses abhängig zu machen Artikel 2 Absatz 3.
Ook verbiedt de richtlijn de lidstaten de aanspraak van de werknemers op bescherming te laten afhangen van een minimale duur van de arbeidsverhouding artikel 2, lid 3.
späteren Zeitpunkt des Verfahrens beschließt, den Anspruch zu bestreiten.
een later stadium van de procedure beslist de vordering te betwisten.
Die Juncker Kommission hat zwar den Anspruch formuliert, weltweit die Nr. 1 bei Erneuerbaren Energien werden zu wollen,
De Commissie-Juncker heeft weliswaar de ambitie uitgesproken om wereldleider te worden in het gebruik van hernieuwbare energie,
Nur 17 Minuten nach dem Aufprall, lehnte Mr. Cadens Versicherungsbearbeiter, den Anspruch auf seine Lebensversicherung ab, bevor jeglicher Anpruch gestellt wurde.
Minuten na de botsing… had Mr Cadens verzekeraar de claim op z'n levensverzekering… al afgewezen, nog voordat die ingediend was.
Artikel 13 behandelt den Anspruch auf Rechtsberatung während des Asylverfahrens
Bij artikel 13 wordt het recht op rechtsbijstand tijdens de asielprocedure geregeld
so wie er auch den Anspruch des Prinzen auf den Thron lebhaft unterstützte.
zoals hij ook de aanspraak van de prins op de troon krachtig ondersteunde.
Umfang der Verletzung zu begreifen und den Anspruch entsprechend positionieren.
omvang van de schade en de vordering op de juiste wijze plaats helpen.
Die EU hat den Anspruch, miteinander verknüpfte soziale Maßnahmen zu schaffen und über das reine
Het is de ambitie van de EU aan de slag te gaan met onderling verbonden sociaal beleid
Er diskutierte stark den Anspruch, dass Freiheit von der Bestrafung des Gottes der SÃ1⁄4nde mit Geld gekauft werden könnte.
Hij betwistte sterk de eis dat de vrijheid van de straf van de God van zonde met geld zou kunnen worden gekocht.
Jede Änderung in den Verhältnissen seiner Familienangehörigen, die den Anspruch auf Familienleistungen ändern kann;
Elke verandering in de omstandigheden van zijn gezinsleden, waardoor het recht op gezinsbijslag kan worden gewijzigd;
die Sub-Holding PTB eingereicht im November des laufenden Jahres den Anspruch auf dem Landgericht Hamburg, erfordern Kartina.
de subholding PTB ingediend in november van het lopende jaar de claim op het Land rechtbank van Hamburg, vereisen Kartina.
so kann das Gericht den Anspruch als Rechtsmissbrauch behandeln und ablehnen.
kan de rechtbank de vordering als een misbruik van de wet behandelen en weigeren.
er verwirft nur die, übermäßigen Ansprüche' der Wissenschaft, und zwar den Anspruch auf objektive Wahrheit.
het verwerpt alleen de"buitensporige aanspraken" van de wetenschap en wel de aanspraak op objectieve waarheid.
Sie hat nicht den Anspruch einer wissenschaft lichen Studie und kann diese auch nicht ersetzen.
Het advies heeft niet de pretentie een wetenschappelijke studie te zijn en kan een dergelijke studie ook niet vervangen.
ERCO Compar linear Einbauleuchten erfüllen den Anspruch an hohen Sehkomfort
ERCO Compar lineair inbouwarmaturen voldoen aan de eis voor een groot visual comfort
Nach den derzeitigen Bestimmungen könnten dann einige Regionen der jetzigen Mitgliedstaaten, die Strukturfondsmittel erhalten, den Anspruch darauf verlieren.
Enkele regio's in de huidige lidstaten die steun ontvangen uit de structuurfondsen kunnen op basis van de huidige regels het recht daarop verliezen.
Uitslagen: 246, Tijd: 0.0597

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands