DER SACHE - vertaling in Nederlands

de zaak
fall
die angelegenheit
die firma
geschäft
sache
laden
rechtssache
die frage
klage
die anklage
dit
dies
es
das
gedoe
sache
ärger
aufwand
probleme
mühsam
zeug
scheiße
lästiges
hektik
mist
het ding
ding
sache
das teil
etwas
thing
die hauptsache
dingen
zeug
so
sache
scheiß
kram
ding
dat
es
das
kwestie
frage
thema
angelegenheit
problem
sache
punkt
problematik
aspekt
anliegen
sachverhalt
akkefietje
sache
streit
zusammenstoß
probleme
stress
der zaak
fall
die angelegenheit
die firma
geschäft
sache
laden
rechtssache
die frage
klage
die anklage
de zaken
fall
die angelegenheit
die firma
geschäft
sache
laden
rechtssache
die frage
klage
die anklage

Voorbeelden van het gebruik van Der sache in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Was ist in der Sache über eine Mechanik Auto nie arbeiten?
Wat is het ding over een mechanica auto nooit werken?
Auch der Sache mit dem Standesamt.
Ook wat dat van het gemeentehuis betreft.
Gib der Sache eine Chance!
Geef dit een kans!
Wegen der Sache mit dem Chef von deinem Chef?
Vanwege dat gedoe met de baas van je baas?
In der Sache James M.
In de zaak van James M.
ist diese Art der Sache unangenehm genug.
dit soort dingen is onaangenaam genoeg.
Haben Sie von der Sache im Südpazifik gehört?
Je weet van dat akkefietje in de Caribische Zee?
Bist du dir der Sache sicher?
Weet je dat zeker?
Wegen der Sache mit den Dinosauriern.
Dat is vanwege het ding met dinosaurussen.
Wenn wir der Sache auf den Grund gehen wollen.
Als we dit tot op de bodem willen uitzoeken.
Willst du ihn nach der Sache mit dem persönlichen Masseur.
Na dat gedoe met die masseuse.
Ich werde der Sache nachgehen.
Ik zal de zaak onderzoeken.
Ich möchte aber meine Position in der Sache klarstellen.
Over mijn standpunt in deze kwestie wil ik echter geen misverstand laten bestaan.
Und daß die Wurzel der Sache in mir sich befinde.
Nademaal de wortel der zaak in mij gevonden wordt.
Nach der Sache zwischen ihm und Marty. Und dass er kündigte.
Na dat akkefietje tussen hem en Marty.
Wegen der Sache mit meinem Vater.
Vanwege dat met mijn vader.
In der Sache Walling vs.
In de zaak Walling vs.
Zumindest bis wir der Sache auf den Grund gegangen sind.
Totdat we dit tot op de bodem hebben uitgezocht.
Wegen der Sache mit Faye?
Vanwege dat gedoe met Faye?
Ich konnte sie kämpfen mit der Sache zu sehen.
Ik zag haar worstelen met het ding.
Uitslagen: 919, Tijd: 0.0706

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands