DIE GUTES TUN - vertaling in Nederlands

goed doen
richtig machen
gut tun
guttun
gut machen
recht machen
richtige tun
nützen
richtig anstellen
richtig angehen
gut gehen
de weldoeners
der wohltäter
goed handelen
die gutes tun
das richtige tun
goeddoen
guttun
gut tun
helfen
gutes tun

Voorbeelden van het gebruik van Die gutes tun in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wette auf gute Leute, die Gutes tun.
Zet in op goede mensen die goede dingen doen.
Das wiederum bringt uns zurück zur Wette auf gute Leute, die Gutes tun.
Dus nogmaals, het gaat weer om inzetten op goede mensen die goede dingen doen.
Das ist der Lohn derer, die Gutes tun.
dat is de beloning dergenen die goed doen.
so nimm einen von uns statt seiner an; denn wir sehen, du gehörst zu denen, die Gutes tun.
wij zien dat jij tot de weldoeners behoort.
so belohnen Wir jene, die Gutes tun.
zo belonen Wij de weldoeners.
Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es hier im Diesseits Gutes; aber die Wohnstätte des Jenseits ist wahrlich besser..
Voor hen die in dit tegenwoordige leven goed doen is er iets goeds, maar de woning van het hiernamaals is beter..
geduldig ist nimmermehr läßt Allah den Lohn derer, die Gutes tun, verlorengehen.
geduldig volhardt dan laat God het loon van hen die goed doen niet verloren gaan.
Das ist also ein möglicher Weg in gute Menschen zu investieren, die Gutes tun.
Dus dit is één manier om in te zetten op goede mensen die goede dingen doen.
Aaron- so entlohnen Wir die, die Gutes tun-;
Zoo beloonen wij hen, die goed handelen.
Wer etwas Schlechtes tut, dem wird gleichviel vergolten. Und diejenigen, die Gutes tun, ob Mann oder Weib,
Wie kwaad bedrijft, zal slechts vergolden worden in gelijke evenredigheid daarmede, maar wie goed doet, hetzij man of vrouw,
die Böses tun, ihren Lohn für das gebe, was sie gewirkt haben; und auf daß Er die, die Gutes tun, mit dem Allerbesten belohne.
Hij degenen die kwaad verrichtten zal vergelden voor wat zij deden en opdat Hij degenen die goed deden zal belonen met het beste het Paradijs.
das Tor ein, indem ihr euch niederwerft! Dann werden Wir euch eure Sünden vergeben;">wahrlich, Wir werden jenen, die Gutes tun, noch mehr(an Gnade) erweisen.
wij zullen u uwe zonden vergeven en de bezittingen vermeerderen van hen, die goed handelen.
Harry Potter hogwarts Geheimnis Cheats, die gut tut, was es zu tun hat.
Een harry potter hogwarts mysterie cheats die goed doet wat het moet doen..
Und wie könnten wir das besser tun als mit der Entlarvung seines Killers?
Hoe kunnen we dat beter doen dan zijn moordenaar te ontmaskeren?
Wir müssen das besser tun, als es jetzt der Fall ist.
We moeten dat beter doen dan nu het geval is.
Und Allah liebt diejenigen, die Gutes tun.
En Allah houdt van de weldoeners.
Und so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun.
En zo belonen Wij de weldoeners.
Wahrlich, so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun.
Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners.
Nicht mit den Bösen. Allah ist mit jenen, die Gutes tun.
Allah houdt van wie goed doet, niet van wie kwaad doet.
Und diejenigen, die Gutes tun, bereiten sich selbst die Lagerstätte vor.
En degenen die goede daden verrichten, zij hebben voor zichzelf voorbereidingen getroffen.
Uitslagen: 20576, Tijd: 0.0483

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands