EINE AUSSPRACHE - vertaling in Nederlands

een debat
debatte
aussprache
diskussion
diskutieren
debattieren
eine erörterung
beratungen
eine auseinandersetzung
een discussie
diskussion
aussprache
debatte
diskutiert
beratungen
einen streit
erörtert
erörterungen
eine auseinandersetzung
überlegungen
debatteren
diskutieren
debattieren
erörtern
beraten
sprechen
debatte
aussprache
diskussionen
debating
een bespreking
eine diskussion
ein meeting
ein treffen
beratungen
prüfung
gespräche
erörtert
besprechung
erörterung
eine aussprache
gedebatteerd
diskutieren
debattieren
erörtern
beraten
sprechen
debatte
aussprache
diskussionen
debating
debatteert
diskutieren
debattieren
erörtern
beraten
sprechen
debatte
aussprache
diskussionen
debating
een gedachtewisseling
einen gedankenaustausch
meinungsaustausch
eine aussprache
een uitspraak
urteil
entschieden
entscheidung
aussprache
ein zitat
aussage
eine äußerung
eine erklärung

Voorbeelden van het gebruik van Eine aussprache in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir hatten davor eine Aussprache über ein Schiff mit Kurden an Bord,
Daarvoor hebben wij een debat gehad over een schip met Koerden
Was die Regierungskonferenz betrifft, so werden wir heute eine Aussprache zu den allgemeineren Fragen führen,
Met betrekking tot de Intergouvernementele Conferentie zullen we vandaag debatteren over de meer algemene kwesties
Vielleicht erinnern Sie sich daran, dass wir eine Aussprache über die Ausgewogenheit der Lissabon-Strategie geführt haben.
U herinnert zich misschien dat we een discussie hebben gevoerd over het evenwicht in de Lissabon-strategie.
Herr Prodi hat um eine Aussprache über das Weißbuch gebeten, und die habe ich einzuleiten versucht.
De heer Prodi heeft gevraagd om een debat over het Witboek en dat is wat ik geprobeerd heb op gang te brengen.
Wenn wir eine Aussprache zu solchen Themen überhaupt führen wollen, dann sollten wir unser Augenmerk darauf richten, wie eine Eskalation des
Als we hier al over debatteren, dan moeten we ons debat toespitsen op de vraag hoe we kunnen voorkomen
Auf die einführenden Erläuterungen des Hauptberichterstatters folgt eine Aussprache, an der sich die Herren PEZZINI
Hierna volgt een discussie waaraan de heren PEZZINI
Dieser Zwischenbericht werde den Weg für eine Aussprache im Februar im Rat zu folgenden Themen ebnen.
Dit voortgangsverslag zou de weg effenen voor een debat binnen de Raad in februari over de volgende twee vraagstukken.
Heute hatten wir eine Aussprache im Plenum, und sie wird ihre Meinung kundtun,
Zij hield vandaag een plenaire bespreking en zal haar standpunten bekend maken
Auf die einleitenden Erläuterungen des Berichterstatter folgt eine Aussprache, an der sich Frau FLORIO sowie die Herren IOZIA,
Na een toelichting door de rapporteur volgt een discussie waaraan de volgende leden deelnemen:
Wie Sie wissen, wird das Haus morgen Abend eine Aussprache zum Bericht Boogerd-Quaak über das Abkommen EU/USA führen.
Zoals bekend zal het Parlement morgenavond debatteren over het verslag-Boogerd-Quaak over de EG-VS-overeenkomst over PNR-kwesties.
Es war nicht möglich, eine Aussprache zu diesem Bericht anzuberaumen.
Het is onmogelijk gebleken om een debat over dit verslag in te plannen;
Auf der Grundlage der Vorarbeiten der Ratsgremien und des Vorsitzes hatten die Minister eine Aussprache über zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit den Rahmenprogrammen unter anderem.
De ministers hielden op basis van het voorbereidende werk van de Raadsinstanties en het voorzitterschap een gedachtewisseling over een groot aantal onderwerpen in verband met de kaderprogramma's, zoals.
Auf die einleitenden Erläuterungen des Berichterstatters folgt eine Aussprache, an der sich die Herren ESPUNY und BURANI beteiligten.
Aansluitend op de inleidende uiteenzetting van de rapporteur volgt een discussie, waaraan wordt deelgenomen door de leden Espuny en Burani.
Meine Fraktion hat im Übrigen beantragt, eine Aussprache über diese Frage auf die Tagesordnung einer der nächsten Parlamentssitzungen zu setzen.
Mijn fractie heeft overigens verzocht een debat over deze kwestie op de agenda van een volgende vergadering van het Parlement te plaatsen.
Im Standard-französischen sie bedeutet auch eine Aussprache von/ ɑ/ für den Buchstaben a,
In standaard Frans het betekent ook een uitspraak van/ ɑ/ voor de letter a,
Heute haben wir eine Aussprache über den Bericht des Parlaments über Waldschutz und in zwei Tagen werden wir über ihn abstimmen.
Vandaag debatteren wij en overmorgen stemmen wij over het verslag van het Parlement over bosbescherming.
Auf die einleitenden Erläuterungen von Herrn WILKINSON folgt eine Aussprache, an der sich Frau HOMKO sowie die Herren BURANI,
Na een inleidende toelichting door de heer WILKINSON volgt een discussie waaraan de volgende leden deelnemen:
das Medikament hat eine Aussprache Brenneigenschaften, Fett,
het medicijn heeft een uitspraak van vetverbrandende eigenschappen,
Am Donnerstag führen wir daher eine Aussprache über die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums
Daarom debatteren wij donderdag aanstaande over een Europese onderzoeksruimte
Morgen wird in der Plenarsitzung eine Aussprache stattfinden, und dieses Thema wird dabei ebenfalls angesprochen werden.
Morgen wordt er in de plenaire vergadering een debat gehouden en wordt dit onderwerp ook aan de orde gesteld.
Uitslagen: 505, Tijd: 0.0521

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands