Voorbeelden van het gebruik van Er empfahl in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Er empfahl, den wirtschaftlichen und sozia len Aspekten mehr Gewicht zu geben
Papst Francisco im Juli 2015 Er empfahl seinen Besuch in Ecuador,
Er empfahl der Kommission, weitere Maßnah men zu ergreifen, um die Verwendung von Haarfärbe mitteln zu kontrollieren.
Ich sprach vor Kurzem mit Ihrem Vater, und er empfahl mir, mich an Sie zu wenden.
Er empfahl deshalb, den Menschenrechtsdialog EU-China ad hoc auf der angemessenen politischen Ebene zu führen,
Er empfahl ferner, die Rolle der nationalen Parlamente in der Gemeinschaft zu untersuchen.
Er empfahl ferner, die Rolle der Kommission
Er empfahl uns, die Nacht und den nächsten Tag zur Beobachtung zu bleiben
Er empfahl, dass die 24 Stunden des Tages
Er empfahl außerdem, dass der Betrag von 259 Mio. €, der für den Fall einer Einigung bereits für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen war, nun für diesen Zweck genutzt wird.
auch die schädliche Wirkung von Fluor. Er empfahl jedoch keine Veränderung bezüglich des Fluorwertes in der Richtlinie.
Er empfahl ihnen, die Pönitenten liebevoll zu empfangen,„ihr ungehobeltes Benehmen,
das konzertierte Aktionsprogramm der Mitgliedstaaten von 1978 zu verlängern; er empfahl insbesondere eine vorsichtige Währungs- und Haushaltspolitik sowie die Durchführung von Energiesparprogrammen.
Thema"Förderung der Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch in der EU" vom April 2012, in der er empfahl,"unter Einbindung aller Interessenträger der organisierten Zivilgesellschaft(…) eine gemeinsame neue Vision des Wirtschaftsmodells zu entwerfen"3.
Er empfahl insbesondere den weiteren Abbau der Zwischenmaßnahmen, die notwendig sind, um im ersuchten Staat die Anerkennung und Vollstreckung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung zu ermöglichen.
Er empfahl, den wirtschaftlichen und sozialen Aspekten mehr Gewicht zu geben
dem Direktor der Struktur getroffen, er empfahl, buchte die Strände,
Er empfahl, im Dezember grundsätzlich den Beschluss zu fassen, den Übergang zu einer Reduzierung der Truppenstärke einzuleiten,
Am 3. April 1997 legte der gemäß der Veräußerungsentscheidung ernannte Ver mögensverwalter der Kommission einen Bericht vor, in dem er empfahl, die Veräußerungsvereinbarung mit der Änderung zu genehmigen,
Irak- Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement", und er empfahl dem Europäischen Rat, diese zu billigen.