ERSTRECKTE SICH - vertaling in Nederlands

strekte zich
erstrecken sich
reichen
strecken sich
dehnen sich
had betrekking
beziehen sich
betreffen
umfassen
erstrecken sich
omvatte
umfassen
gehören
enthalten
beinhalten
zählen
schließen
abdecken
erfassen
bestehen
einbeziehen
bestreek
erfasst
abgedeckt
fallenden
bestrichen
erstreckten sich
liep
laufen
gehen
zu fuß
spaziergang
rennen
spazieren
kommen
wandern
führen
wandeln
besloeg
ausmachen
umfassen
abdecken
beschlagen
erstrecken sich
bestrijkt
abdecken
umfassen
betreffen
erfassen
erstrecken sich
gelten
beziehen sich
umspannen
reikte
reichen
greifen
gehen
ausstrecken
hinausgehen
hinausreichen
erstrecken sich
die hand
strecken sich
zich uitstrekte
erstrecken sich
reichen
strekt zich
erstrecken sich
reichen
strecken sich
dehnen sich

Voorbeelden van het gebruik van Erstreckte sich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nördlich der Kommende erstreckte sich bis zum damals nur drei Kilometer entfernten Dollart ein weites sumpfiges Gelände, der namensgebende„Dünebrook“.
Ten noorden van de commanderij strekte zich van de tot dan slechts drie kilometer afgelegen Dollart een breid moerassig terrein, het naamgevende„Dünebrook“.
Der Plan erstreckte sich auf die Nordsee und einige angrenzende Gewässer Kattegat,
Het plan had betrekking op de Noordzee en enkele aangrenzende zeeën Kattegat,
An der Studie hatten Banken aus 43 Ländern teilgenommen, d. h., die Untersuchung erstreckte sich weit über den Kreis der im Basler Ausschuss vertretenen Staaten hinaus.
Dit onderzoek omvatte banken uit 43 landen, ruimschoots meer dus dan het aantal dat vertegenwoordigd is in het BCBS.
Die Unterstadt erstreckte sich östlich und westlich des Hügels auf einer Länge von etwa zwei Kilometern.
De benedenstad strekte zich zowel oostelijk als westelijk van de heuvel uit over een lengte van 2 km.
Die Unterstützung erstreckte sich auf Beratung, Rechtshilfe,
De Oostenrijkse hulp omvatte advies, rechtshulp,
An seiner linken Seite erstreckte sich das Hügelland des Königsbodens,
Aan de linkeroever van de Mureș strekte zich het heuvelland van de Königsboden(Hongaars:
Die Kirchgemeinde erstreckte sich bis zur Entfestigung 1872 zwischen innerer und äußerer Stadtmauer im Süden von Erfurt.
De Thomasgemeente bestreek tot de ontmanteling van de stadsversterkingen in 1872 een deel van zowel het binnen- als het buitenmuurse zuiden van de stad.
Diese Bestandsaufnahme erstreckte sich auf einige der wichtigsten Richtlinien im Wertpapier-, Banken- und Versicherungssektor.
Het onderzoek had betrekking op sommige van de belangrijkste in de financiële sector toepasselijke richtlijnen, waaronder de wetgeving inzake effecten, bankwezen en verzekeringen.
In dem genannten Fall erstreckte sich das Erzeugungsgebiet von„Feta“ über einen sehr großen Teil des griechischen Staatsgebiets.
In die zaak omvatte het gebied waar„Feta” werd geproduceerd een zeer groot gedeelte van het Griekse grondgebied.
Das Erfassungsgebiet der Pfarre erstreckte sich von der Wattenküste bis zu den Ufern der späteren Reitdiep.
Het grondgebied van van deze parochie strekte zich uit vanaf de waddenkust tot de oevers van het latere Reitdiep.
Durch den Gesamtzeitspurrückruf, der über Billionen von Jahren zurückreichte, erstreckte sich die Anzahl der aberrierenden Geschehnisse, die zu auditieren waren, bis in die Abermilliarden.
Met herinnering van het gehele tijdspoor die biljoenen jaren terugging, liep het aantal aberratieve voorvallen dat doorlopen moest worden in de multimiljarden.
Der Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung erstreckte sich vom 1. Juli 1991 bis zum 31. Dezember 1992.
Het oorspronkelijke onderzoek had betrekking op de periode van 1 juli 1991 tot en met 31 december 1992.
Sein Reich erstreckte sich im Westen über das Wachsch-Tal hinaus bis zum Tal des Kofarnihon.
Zijn rijk strekte zich uit vanuit de Vachsjvallei in het westen tot de Kofarnihonvallei in het oosten.
Die Prüfung erstreckte sich auf alle in Artikel 3 Absatz 5 der Grundverordnung ausdrücklich genannte Faktoren.
Het onderzoek had betrekking op alle in artikel 3, lid 5, van de basisverordening vermelde factoren.
Juni 1988 angenommen worden, und die zweite Phase erstreckte sich über den Zeitraum von Januar 1992 bis Dezember 1994.
1988 was aangenomen en dat de tweede fase de periode januari 1992-december 1994 besloeg.
Der letzte Bericht erstreckte sich auf den Zeitraum 1. Januar 1998
Het laatste verslag bestrijkt de periode van 1 januari 1998 tot
Sie erstreckte sich über die gesamte damalige Westgrenze von der Ostsee bis zum Schwarzen Meer.
Het strekte zich op zijn hoogtepunt uit van de Oostzee in het noorden tot bijna aan de Zwarte zee in het zuiden.
Die Untersuchung der Entwicklungen erstreckte sich auf die Zeit vom 1. Juli 2003
Het onderzoek had betrekking op de ontwikkelingen in de periode van 1 juli 2003 tot
Der letzte Bericht erstreckte sich auf den Zeitraum 1. Januar 1999
Het laatste verslag bestrijkt de periodevan 1 januari 1999 tot
Er stand Anfang des 10. Jahrhunderts unter sorbischer Herrschaft und erstreckte sich zwischen Saale, Mulde, Fuhne und Elbe als östlicher Nachbar des Schwabengaus.
Het strekte zich uit tussen de rivieren de Saale, de Mulde, de Fuhne en de Elbe als oostelijke buur van de Zwabengouw.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.0726

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands