GESCHEHEN MUSS - vertaling in Nederlands

moet gebeuren
geschehen müssen
passieren dürfen
passieren müssen
passieren sollen
geschehen sollen
tun sollen
erfolgen müssen
getan werden müssen
erledigt werden müssen
moet geschieden
gedaan moet worden
dient te gebeuren

Voorbeelden van het gebruik van Geschehen muss in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sie bluffen. Nun, ich habe Ihnen gesagt, was geschehen muss.
U bluft. Ik heb u gezegd wat er moet gebeuren.
eine Veränderung, die geschehen muss.
een verandering die moet plaatsvinden.
Die Diskussion darüber, was anschließend geschehen muss, auch über eventuelle Mindeststeuersätze
De discussie over wat dan vervolgens moet gebeuren, ook over eventuele minimumtarieven
Es wird nicht verstanden, dass das, was mit euch geschehen muss, ein lebendiger Prozess ist,
Men realiseert zich niet dat alles wat er met je moet gebeuren een levend proces is,
dies in einem relativ kurzen Zeitraum geschehen muss.
alles binnen zeer korte tijd moet geschieden.
auf dem Gebiet der Kinderarzneimittel etwas geschehen muss.
er op het gebied van de kindergeneesmiddelen iets moet gebeuren.
dies aufgrund von gesetzlichen Maßnahmen geschehen muss.
dat op grond van wettelijke maatregelen dient te gebeuren.
unzweideutig deutlich zu machen, was unserer Auffassung nach in Rumänien geschehen muss.
om duidelijk te maken wat wij vinden dat in Roemenië moet gebeuren.
der Informations austausch schnell geschehen muss, über ein innerhalb von 12 Monaten einzurichtendes EU-weites elektronisches Netz.
de uitwisseling van informatie snel dient te gebeuren via een- in 12 maanden op te zetten- Europees elektronisch netwerk.
dies im Rahmen eines regelmäßigen politischen Dialogs mit Russland geschehen muss.
dit in het kader van de officiële politieke dialoog met Rusland moet gebeuren.
Insofern stimme ich meinen Kollegen zu, dass eher früher als später etwas geschehen muss.
In dat opzicht schaar ik mij achter mijn collega's dat er echt iets moet gebeuren, liever vandaag dan morgen.
In der Entschließung können wir uns nicht nur dazu äußern, was alles geschehen muss, sondern uns auch für eine konkrete nachhaltige Ergänzung der Verpackungsrichtlinie aussprechen.
Niet alleen kunnen we ons uitspreken in de resolutie over wat allemaal moet gaan gebeuren, we kunnen ons tegelijkertijd uitspreken voor een concrete duurzame toevoeging aan de verpakkingsrichtlijn.
geben dort an, was geschehen muss, wenn der Aufnahmespeicher voll ist.
geef daar aan wat er moet gebeuren als de opname ruimte vol is.
was in dem eigenen von SFOR beherrschten Gebiet geschehen muss, nämlich die Festnahme von Karadzic und Mladic.
dat door SFOR wordt beheerst, moet gebeuren, namelijk de arrestatie van Karadzic en Mladic.
Kapital geöffnet wird, doch wir meinen, dass dies einmal mehr durch die Harmonisierung der einzelstaatlichen Systeme geschehen muss und nicht dadurch, das alles auf den Kopf gestellt wird.
dus niet alleen voor goederen en geld. Maar wij vinden dat dit wederom moet geschieden via een onderlinge harmonisatie van de nationale stelsels en niet door alles gewoon maar op zijn kop te zetten.
genauso etwas mit jedem von uns spontan geschehen muss.
er nu opnieuw spontaan iets met ons moet gebeuren.
die Türkei ein gemischtes Bild abgibt und noch viel mehr geschehen muss, um nicht nur die Vereinbarungen mit Europa einzuhalten als vielmehr auch die Zusagen gegenüber der eigenen Bevölkerung einzulösen.
Turkije een gemengd beeld presenteert en dat er veel meer gedaan moet worden om de afspraken met Europa na te komen, maar ook om de beloften aan de eigen bevolking in te lossen.
die Führungsrolle zu übernehmen, auch wenn dies natürlich in enger Abstimmung mit Europas Partnern geschehen muss.
opheffen van de restricties ten aanzien van Iran, hoewel dit uiteraard moet geschieden in nauwe samenwerking met de partners van Europa.
gewissenhafter Weise geschehen muss, teile ich auch die Enttäuschung des Berichterstatters über die langen Verzögerungen, die eine Migration zu dem neuen System behindern.
grondige wijze dient te gebeuren, deel ik de teleurstelling van de rapporteur over de toenemende vertragingen die de migratie naar het nieuwe systeem belemmeren.
Wir haben immer wieder betont, dass das durch eine Wiederbelebung der Lissabon-Strategie geschehen muss, doch diese Strategie wird weiter dahinschwinden,
Verschillende malen hebben wij gezegd dat dit gedaan moet worden door de strategie van Lissabon opnieuwe te lanceren, maar deze strategie blijft schimmig
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0375

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands