steunbedrag
-höhebeihilfebeihilfebetragbetragbeihilfesatzbeihilfehöhein höhe
hoogte van de steun
höhe der beihilfenhöhe der unterstützungsteunniveau
beihilfesatzbeihilfeniveauunterstützungsniveauhöhe der beihilfenbeihilfehöhesupport-level
hoeveelheid steun
höhe der finanzhilfehöhe der beihilfebeihilfenvolumen
steunpeil
beihilfeniveaushöhe der beihilfe
niveau van de steun
höhe der beihilfe
der vorhersehbaren Situation bei Hanf und der Höhe der Beihilfe für Faserlein wird die Beibehaltung der Beihilfe zu einem Status quo bei den Hanfanbauflächen im Wirtschaftsjahr 1996/1997 führen.
de te voorziene situatie voor hennep en de hoogte van de steun voor vezelvlas betekent de handhaving van deze steun dat de henneparealen in het verkoop- seizoen 1996-97 gelijk zullen blijven.Die Höhe der Beihilfe für Tomaten, Pfirsiche das begünstigte Unternehmen, die Höhe der Beihilfe und die Fluggastzahlen anzugeben.
de begunstigde maatschappij, het bedrag van de uitbetaalde steun en het betreffende aantal passagiers.deshalb sollte die Höhe der Beihilfe auf der Grundlage der tatsächlichen technischen Kosten und der Finanzkosten für die Lagerung berechnet werden.
daarom moet het steunbedrag worden vastgesteld op basis van de werkelijke technische kosten en financieringskosten van de opslag.Anhebung der Beihilfe für Most als Ausgleich für die Senkung des Zuckerpreises, Beibehaltung der Höhe der Beihilfe, was das Gleichgewicht stören könnte,
de steun voor most verhogen om de verlaging van de suikerprijs te compenseren, het steunniveau ongewijzigd laten,Die Höhe der Beihilfe sollte auch das Ausmaß widerspiegeln, in dem ein von einer Katastrophe heimgesuchtes Land selbst in der Lage ist, die Situation mit eigenen Mitteln zu bewältigen.
De hoeveelheid steun dient in verhouding te zijn tot de mate waarin een door een ramp getroffen land in staat is de situatie op eigen kracht het hoofd te bieden.Die Mitgliedstaaten erklärten sich schließlich damit einverstanden, die Regionalförderung auf die strukturschwächsten Gebiete zu konzentrieren und die Höhe der Beihilfe unionsweit spürbar zu verringern.
Ingevolge de herziening kwamen de lidstaten overeen om de regionale steun toe te spitsen op die gebieden die te kampen hebben met de grootste nadelen, en om de steunniveaus in de gehele Unie aanzienlijk af te bouwen.Ferner hat sie Österreich wissen lassen, daß sie die Höhe der Beihilfe, die für eine Joint-venture zur Herstellung von Mehrzweckkraftfahrzeugen gewährt wird, nicht für gerechtfertigt hält und daß diese Beihilfe Handels-
Ook heeft zij Oostenrijk doen weten dat zij het bedrag van de subsidie welke wordt toegekend aan een gezamenlijke onderneming voor de constructie van multifunctionele voertuigen ongerechtvaardigd hoog achtdie fragliche Beihilfe durch ihren Beitrag zur regionalen Entwicklung gerechtfertigt ist und ob die Höhe der Beihilfe im Verhältnis zu den Nachteilen, die sie ausgleichen soll, angemessen ist.
de steun in kwestie is gerechtvaardigd door de bijdrage ervan aan regionale ontwikkeling en of het bedrag van de steun in verhouding staat tot de te verhelpen handicaps.staatliche Beihilfen enthielt, da das Arbeitsamt bei jedem Arbeitslosen, der von einem Unternehmen eingestellt wurde, die Höhe der Beihilfe und die Dauer der Förderung nach eigenem Ermessen festlegen konnte.
de arbeidsmarktautoriteiten naar eigen goed dunken konden beslissen over het steunpeil en de duur van de gesubsidieerde periode voor elke werk nemer die door een onderneming werd aangeworven.die darauf hindeutet, dass die Fläche möglicherweise zu groß angegeben worden ist, die Höhe der Beihilfe auf der Grundlage der bei der Kontrolle vor Ort tatsächlich ermittelten Fläche berichtigt werden konnte.
bij de administratieve controle een anomalie wees op een mogelijke overschatting van de aangegeven oppervlakte, het bedrag van de steun kon worden gecorrigeerd op basis van de bij een controle ter plaatse daadwerkelijk vastgestelde oppervlakte.Die Festsetzung der Höhe der Beihilfe erfolgt unter Berücksichtigung der Nachfrage am Markt von Réunion anhand der Differenz zwischen den Notierungen
Het bedrag van deze subsidie wordt, met inachtneming van de bevoorradingsbehoeften van de markt van Réunion, vastgesteld op grondangemessene Höhe der Beihilfe, die gemäß einer der Bestim mungen der vorgeschlagenen Verordnung gewährt wird,
de benodigde of juiste hoogte van steun die krachtens enige bepaling van de voorgestelde verordening wordt toegekend,ist die Höhe der Beihilfe zum Ankauf von Butter durch gemeinnützige Einrichtungen
nr. 1375/84(5), het bedrag van de steun is vastgesteld voor de aankoop van boter door instellingenDie Höhe der Beihilfe darf den Durchschnitt der beiden folgenden, von einem unabhängigen Beraterunternehmen ermittelten Werte nicht übersteigen:
Het bedrag van deze steun mag het gemiddelde van de twee volgende door een onafhankelijke des kundige vastgestelde waarden niet overschrijden:Werden die Kaufpreise und die Höhe der Beihilfen für die private Lagerhaltung festgesetzt;
Worden de aankoopprijzen en het bedrag van de steun aan de particuliere opslag vastgesteld;Die Höhe der Beihilfen soll auf den Betrag der entstandenen Verluste beschränkt werden.
Het subsidiebedrag zal worden beperkt tot het bedrag van de geleden verliezen.Vielleicht sollte sich die Kommission die Höhe der Beihilfen ansehen.
De Commissie zou in het licht hiervan de hoogte van de steunbedragen wellicht moeten aanpassen.Der von der Kommission vorgelegte Reformvorschlag ist dem nicht angemessen, weil die Höhe der Beihilfen insgesamt beibehalten wird.
De door de Commissie gedane hervormingsvoorstellen zijn daar echter niet geschikt voor. Het totale steunbedrag wordt daarmee immers ongewijzigd gehandhaafd.Die Höhe der Beihilfen steht im Einklang mit der Entscheidung der Kommission vom Dezember 1992 über die allgemeine Regelung für Beihilfen zu gunsten des Mezzogiorno.
Het bedrag van de steun beantwoordt aan het besluit van de Commissie van december 1992 over de algemene steunregeling voor de Mezzogiorno. giorno.
Uitslagen: 46,
Tijd: 0.0864