HAT DESHALB - vertaling in Nederlands

heeft daarom
haben daher
brauchen daher
heeft derhalve
haben daher
heeft dan ook
haben daher
haben denn auch
brauchen deshalb
bijgevolg heeft
folglich haben
daartoe heeft
dazu haben
heeft dus
haben also
haben somit
brauchen also
haben wohl
so haben
dann haben
haben folglich
gibt also
haben demnach
is derhalve
sind daher
wurden daher
stehen daher
daarom is
deshalb haben
deshalb werden
deshalb sind
deswegen sind
om reden heeft
deshalb haben

Voorbeelden van het gebruik van Hat deshalb in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Kommission hat deshalb gegen diese Übertragung keine Einwendungen erhoben.
De Commissie heeft bijgevolg geen bezwaar tegen deze overdracht.
Unsere Fraktion hat deshalb dafür gestimmt, nur 40 Millionen ECU vorzusehen.
Daarom heeft onze fractie voor 40 miljoen ecu gestemd.
Die Kommission hat deshalb gemäß Art. 226 EG die vorliegende Vertragsverletzungsklage eingereicht.
Derhalve heeft de Commissie het onderhavige beroep wegens nietnakoming krachtens artikel 226 EG ingesteld.
Dieses Steroid hat deshalb eine wichtige Rolle des Massengewinnes.
Deze steroïden hebben daarom een belangrijke rol van massaaanwinst.
Die Kommission hat deshalb den Entwurf dieser Richtlinie vorgelegt.
Daarom heeft de Commissie deze richtlijn voorgesteld.
Die Kommission hat deshalb eine Verordnung als Rechtsinstrument für diesen Vorschlag gewählt.
Derhalve heeft de Commissie gekozen voor een verordening als rechtsinstrument voor dit voorstel.
Die Kommission hat deshalb förmlich beschlossen, ihren Vorschlag vom 6. September 2001 zurückzuziehen.
Daarom heeft de Commissie besloten het voorstel van 6 september 2001 formeel in te trekken.
Schweden hat deshalb den niedrigsten Alkoholkonsum per capita der ganzen Union.
Zweden kent daardoor het laagste alcoholverbruik per hoofd van de bevolking in de hele Unie.
Die Kommission hat deshalb beschlossen, keine Einwände gegen den geplanten Zusammenschluß zu erheben.
Zij heeft daarom besloten zich niet te verzetten tegen de voorgenomen overname.
Das Parlament hat deshalb in meinem Bericht etliche Vorschläge unterbreitet.
Daarom heb ik namens het Parlement in mijn verslag talloze voorstellen gedaan.
Die Energieabgabe hat deshalb neben ihrer umweltpolitischen Zielsetzung auch eine industriepolitische Bedeutung.
De energieheffing is dus niet alleen relevant voor het milieubeleid, maar ook voor het industriebeleid.
Er hat deshalb drei Staatsangehörigkeiten.
Zij heeft daarom ook twee nationaliteiten.
Die Kommission hat deshalb keine Einwände gegen diese Umformulierung.
Zij heeft derhalve geen bezwaar tegen deze gewijzigde formulering.
Niemand hier unten hat deshalb einen angenehmeren Tag.
Niemand heeft hierdoor een betere dag.
Die Kommission hat deshalb dieses Jahr den Schwerpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik auf diese äußeren Aspekte gelegt.
De Commissie heeft daarom dit jaar de nadruk gelegd op het externe aspect van het gemeenschappelijk beleid op vervoergebied.
Die Kommission hat deshalb beschlossen, ihn für mit dem Gemeinsamen Markt und mit dem EWR-Abkommen vereinbar zu erklären.
De Commissie heeft derhalve besloten de fusie verenigbaar te verklaren met de gemeen schappelijke markt en de werking van de Over eenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.
Der Ausschuß hat deshalb Bedenken gegen die CO2-Komponente in der von der Kommission vorgeschlagenen Form.
Het Comité heeft daarom bezwaar tegen de CO2-component in de door de Commissie voorgestelde vorm.
Die Kommission hat deshalb in diesem Jahr angekündigt, einen so genannten Innovation Act vorzulegen.
De Commissie heeft daarom dit jaar aangekondigd met een zogeheten Innovation Act(innovatiewet) te komen.
Die Kommission hat deshalb beschlossen, das laufende Verfahren auf diese neuen potentiellen Beihilfeelemente auszudehnen.
De Commissie heeft derhalve besloten het lopende onderzoek uit te breiden tot deze nieuwe potentiële steun.
Die Kommission hat deshalb beschlossen, wegen Nichtbeachtung des Urteils des Gerichtshofs eine mit Gründen versehene Stellungnahme gemäß Artikel 228 EG-Vertrag an die Niederlande zu richten.
De Commissie heeft dan ook besloten Nederland een met redenen omkleed advies te zenden wegens niet-nakoming van het arrest.
Uitslagen: 257, Tijd: 0.0809

Hat deshalb in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands