KOMMT ALSO - vertaling in Nederlands

komt dus
kommen also
wird also
daher sind
gaat dus
gehen also
also werden
also fahren
dann gehen
zieht also
wollen also
bewegen uns also

Voorbeelden van het gebruik van Kommt also in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es kommt also nie vor?
Dat gebeurt dus nooit?
Er kommt also zurück!
Dan komt ie terug!
Es kommt also drauf an.
Dus komt het neer op.
Es kommt also auf die Kommission an.
Het hangt dus van de Commissie af.
Er kommt also in drei Tagen raus.
Dan komt hij over drie dagen vrij.
Der Strom kommt also nicht zurück, Leute.
Er komt dus geen stroom meer.
Ein Raubüberfall kommt also nicht in Frage.
Het was dus geen roofmoord.
Dies kommt also von einem Ausschuß, dessen Aufgabe nicht in erster Linie Umwelt- und Energiefragen sind,
Dit komt dus van een commissie die niet in eerste instantie verantwoordelijkheid draagt voor milieu-
Das hat er sich ausgedacht, aber, ja, er kommt also nach L.A. und… was dann passiert, weiB ich nicht.
Dat is er net bijgekomen. Hij gaat dus naar LA. En daarna weet ik 't niet.
Der Bericht, mit dem wir uns heute befassen, kommt also zur rechten Zeit,
Het verslag dat wij vandaag behandelen komt dus precies op het juiste moment.
Es kommt also nicht so sehr auf Karten an, die vor dem Flop gut aussehen,
Het komt dus niet meer zozeer aan op kaarten die er vóór de flop goed uitzien,
Und in seiner Nähe zu sein* Ist ja der Sinn dieses Unterfangens* Davonlaufen kommt also nicht in Frage.
En bij hem in de buurt zijn daar is dit allemaal om begonnen wegrennen gaat dus niet.
Es kommt also ein regelrechtes soziales Problem auf uns zu,
Er komt dus in volle hevigheid een maatschappelijk probleem op ons af,
Wir werden am Stand 24 zu finden sein, kommt also vorbei, sagt hallo und erfahrt,
We zijn daar te vinden op stand 24, dus kom langs om gedag te zeggen
sagt:"Aha, diese Emission kommt also von einem kleinen Unternehmen, da ist sie ja wohl nicht so gefährlich.
deze uitstoot van een klein bedrijf komt, dus dan is het niet zo gevaarlijk.
Keiner von uns wollte das unser Kind aus Jersey kommt also zogen wir so weit weg
Geen van ons beide wilde dat ons kind uit Jersey kwam, daarom verhuisde we, zo ver weg
Dieser Erneuerung kommt also eine besondere ökumenische Bedeutung zu«. 39
Deze vernieuwing krijgt dus een bijzondere oecumenische betekenis"39 en daarbij gaat het
Es kommt also nicht auf inländische Bezeichnungen
Het gaat dus niet om nationale aanduidingen
Du kommst also von der Arbeit.
Je komt dus net van je werk.
Du kamst also, um meinen Onkel nicht zu bezahlen?
Je kwam dus langs om mijn oom niet te betalen?
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0548

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands