MAL IN RUHE - vertaling in Nederlands

even met rust
mal in ruhe
pause
moment allein
weile in ruhe
moment in ruhe
weile allein
eens rustig
mal in ruhe
mal ruhig
mal langsam
mal locker
beruhig dich mal
einmal in ruhe
entspann dich mal
eens met rust
mal in ruhe
endlich in ruhe
even rustig
beruhige dich
mal ruhig
mal in ruhe
weile ruhig
mal halblang
mal langsam
mal locker
nur ruhe
even alleen
kurz allein
moment allein
mal allein
bitte allein
moment alleine
augenblick allein
weile allein
mal alleine
minute allein
bitte alleine
een keer rustig
maar even
nur kurz
mal
nur eine minute
nur eine sekunde
aber ebenso
aber genauso
einfach
nur einen moment
nur einen augenblick
lieber

Voorbeelden van het gebruik van Mal in ruhe in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Lasst ihn erst mal in Ruhe.
Laat hem maar even.
Lassen wir ihn jetzt erst mal in Ruhe.
Laat hem maar even met rust.
Kakiyasu… Denk noch ein Mal in Ruhe darüber nach.
K-Kakiyasu… Waarom denk je er niet eens rustig over na.
Lassen wir Anton doch mal in Ruhe.
Laat Anton maar even met rust.
Kann ich mal in Ruhe wichsen?
Mag ik nog rustig rukken?
Kann man denn nicht mal in Ruhe zu Abend essen?
Kan een mens niet eens even rustig eten?
Dann lass ich dich jetzt mal in Ruhe. Ok.
Ik zal je even alleen laten. Goed.
Lassen wir Anton doch mal in Ruhe.
Laten we Anton even met rust laten.
Das ist nicht schön. Kann ich mal in Ruhe kacken?
Ik kan niet eens even rustig schijten?
Damit ich Spaß haben kann. Ich wollte, dass ihr mich endlich mal in Ruhe lasst.
Laat me voor een keer met rust zodat ik wat plezier kan maken.
Lasst mich einfach mal in Ruhe.
Kan ik ook eens rust hebben?
Kann eine Lady nicht mal in Ruhe baden?
Kan een dame niet even rustig in bad?
Kann die dich mal in Ruhe lassen?
Kunnen ze je nooit met rust laten?
Jetzt lass sie mal in Ruhe.
Laat haar toch met rust.
Bleib du mal in Ruhe liegen. Anziehen?
Blijf jij maar rustig liggen. Aankleden?
Kann man nicht mal in Ruhe essen?
Kan een man niet gewoon in rust eten?
Dann lass ich dich jetzt mal in Ruhe.
Dan laat ik je maar even met rust.
Können wir nicht mal in Ruhe essen? Das reicht!
Genoeg, oke? Kunnen we voor 1 keer in vrede eten?
Ich kann dich nicht mal in Ruhe hassen.
Ik kan je niet eens in vrede haten.
Lass mich ein für alle mal in Ruhe.
Kun je me voor één keer met rust laten?
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0571

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands