VOLLZIEHT - vertaling in Nederlands

voltrekt
vollziehen
stattfinden
vollstrecken
erfolgen
doet
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
uitvoert
ausführen
umsetzen
durchführung
umsetzung
ausführung
exportieren
wahrnehmen
ausüben
werden
implementieren
voltrekken
vollziehen
stattfinden
vollstrecken
erfolgen
gebeurt
passieren
geschehen
erfolgen
vorkommen
sein
tun
stattfinden
werden
zulassen
zustoßen
plaatsvindt
stattfinden
erfolgen
werden
geschehen
auftreten
geben
passieren
eintreten
durchgeführt
ablaufen

Voorbeelden van het gebruik van Vollzieht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die Administration das dann wirklich auch vollzieht und dass daraus tatsächlich eine vernünftige Praxis entsteht.
de administratie dat ook werkelijk uitvoert en dat het in de praktijk ook behoorlijk zal functioneren.
Das rasante Tempo, in dem sich der technologische Wandel vollzieht, zwingt uns zu einem Balanceakt zwischen zügigen Verfahren und flexiblen Rechtsvorschriften.
De technologische veranderingen voltrekken zich met zo'n snelheid dat we een evenwicht moeten zien te vinden tussen snelle procedures en flexibele wetgeving.
Die Entwicklung von der Industrie- zur Informationsgesellschaft vollzieht sich auch in diesen Ländern.
de ontwikkeling van een industriële maatschappij naar een informatiemaatschappij voltrekt zich ook in deze landen.
alle Der technologische Wandel, insbesondere in der Informationstechnologie(IT), vollzieht sich heute schneller denn je.
vooral op het gebied van de informatietechnologie(IT), voltrekken zich tegenwoordig in een sneller tempo dan ooit.
unter Achtung der Umwelt und der Menschenrechte vollzieht.
met respect voor het milieu en de mensenrechten voltrekt.
Weise, wie sich dieser Wandel vollzieht;
aan de wijze waarop deze ontwikkelingen zich voltrekken;
Herr Präsident! Vor den Augen der Weltöffentlichkeit vollzog und vollzieht sich eine wahre Tragödie unter der Bevölkerung Osttimors.
B Mijnheer de Voorzitter, voor de ogen van de wereld voltrok en voltrekt zich een ware tragedie over de bevolking van Oost-Timor.
diess nothwendige Produkt der Umwandlung des Produktionsmittels, vollzieht sich in einem bunten Wirrwarr von Uebergangsformen.
onvermijdelijk gevolg van de revolutie in de productiemiddelen, voltrekt zich via een bonte mengeling van overgangsvormen.
Umwandlung wie beschrieben sich an uns vollzieht, dann können wir ein anderer Mensch werden.
dit veranderingsproces zich- zoals beschreven- aan ons voltrekt, dan kunnen wij een ander mens worden.
es in beiden ja dieselbe Bewegung ist, die sich vollzieht.
het in beide toch dezelfde beweging is die zich voltrekt.
sich die Globalisierung asymmetrisch vollzieht.
de globalisering zich asymmetrisch voltrekt.
In einer Auditoriumsgemeinde dreht sich alles um das Programm, das das Werk des Dienstes vollzieht, es basiert nicht auf individueller Verantwortlichkeit.
In de auditorium kerk gaat het over programma's die het werk van de bediening doen, en is het niet gebaseerd op individuele verantwoordelijkheid.
oder den Pilgerbesuch vollzieht, für den ist es kein Vergehen,
er een bezoek aan brengt, dan is het voor hem geen overtreding
Einen historischen Schritt auf dem Weg zu ihrer Demokratisierung vollzieht die Gemeinschaft, als sie zu den ersten Direktwahlen zum Europäischen Parlament aufruft.
Met de rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement zette de Ge meenschap een historische stap naar de democratisering.
Heute vollzieht das Parlament einen bedeutsamen Schritt,
Vandaag zet het Parlement een belangrijke stap,
Insbesondere sollten für Pflanzenarten, bei denen sich der technische Fortschritt schnell vollzieht(z.B. bei einigen einjährigen Feldfrüchten,
Met name bij plantesoorten waarbij zich een snelle technische ontwikkeling voordoet, zoals bij een aantal éénjarige veldvruchten
Insbesondere sollten für Pflanzenarten, wo sich der technische Fortschritt schnell vollzieht(z.B. bei einigen einjährigen Feldfrüchten,
Met name bij plantesoorten waarbij zich een snelle technische ontwikkeling voordoet, zoals bij een aantal éénjarige veldvruchten
Diese Akkumulation vollzieht sich weltweit mit zunehmender Geschwindigkeit
Deze accumulatie vindt plaats op wereldschaal en versnelt zich,
den Wechsel zum neundimensionalen Bewusstsein vollzieht, wird für Euch die neue Erde,
naar het Negendimensionale bewustzijn verschuift, dan ga je naar een Nieuwe Aarde,
Aber höchst bedeutsame Krönungszeremonie der Königin. Mit der Krone von England, vollzieht der Erzbischof die einfache.
Met de kroon van Engeland…… voert de aartsbisschop de eenvoudige…… doch belangrijkste ceremonie uit van de kroning van de koningin.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0786

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands