ARE GONNA SPLIT - vertaling in Nederlands

[ɑːr 'gɒnə split]
[ɑːr 'gɒnə split]
delen
share
part
split
divide
shall communicate
sections
pieces
portions
volumes
splitsen
split
divide
cleave
separate
splice
break
skiving
gaan ervandoor
get out of here
are leaving
are getting away
are running away
are outta here
are moving out
are heading out
go
are gonna take off
are gonna go

Voorbeelden van het gebruik van Are gonna split in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Move around town. We're gonna split up.
We splitsen op en lopen rond.
How?- We're gonna split up.
Hoe?- We splitsen ons op.
Is this your way of saying we're gonna split the bill?
Wil je zo zeggen dat we de rekening gaan delen?
Like next week, we're gonna split up into 10 groups, and each of us have to create a business plan.
Volgende week delen we ons op in tien groepen en moeten we 'n businessplan opzetten.
So, tomorrow morning, we're gonna split into teams and stake out both.
Dus morgen ochtend splitsen we ons op in teams en houden beide in de gaten.
then we're gonna split up into three entry teams… here,
dan splitsen we ons op in drie invals-teams… Hier,
it means you're worried we're gonna split.
je bang bent dat we uit elkaar zullen gaan.
Look, we're gonna split it.
de derde zondag.- We verdelen'm.
Or how we're gonna split the profits or whatever? just to get by for a little bit while we figure out the whole bar situation Hey, do you think I could borrow some money.
Of hoe we de winst gaan verdelen of zo? Zodat ik even vooruit kan terwijl we de situatie met het café uitzoeken.
Anything she makes… I'm gonna split with her. One box.
Moet ze met me delen. Eén doos. Alles wat ze verdient.
I'm gonna split you like a sundae with Grandpa… bitch.
Ik splijt je in tweeën, zoals een ijsje met je opa, kreng.
Bitch. I'm gonna split you like a sundae with Grandpa.
Ik splijt je in tweeën, zoals een ijsje met je opa, kreng.
You don't get off my porch, I'm gonna split you in half.
Je komt niet van mijn veranda af, ik splijt je in tweeën.
The comet is gonna split in two and strike the town?
De komeet zal splitsen en het dorp raken"?
I'm gonna split the agency down the middle.
Ik split het agentschap gewoon.
I'm gonna split it with you.
Ik deel het met je.
Say one more word of that gibberish, and I'm gonna split you in two.
Nog één woord en ik verpulver je.
No, man, I'm gonna split.
Nee, ik ga ervandoor.
Hey Doug, I'm gonna split.
Doug, ik ga ervandoor.
talking to your socks… I'm gonna split your personality permanently!
met je sokken praat… splijt ik je persoonlijkheid voorgoed in tweeën!
Uitslagen: 40, Tijd: 0.045

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands