SHOULD BE REGARDED - vertaling in Nederlands

[ʃʊd biː ri'gɑːdid]
[ʃʊd biː ri'gɑːdid]
dient te worden aangemerkt
mogen worden beschouwd
moeten beschouwd worden
beschouwd moeten worden

Voorbeelden van het gebruik van Should be regarded in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Committee is of the view that all public holidays which are celebrated throughout the Community should be regarded as public holidays within the meaning of this Article.
Het Comité is van mening dat alleen feestdagen die voor de gehele Gemeenschap gelden, als feestdagen in de zin van dit artikel mogen worden beschouwd.
They should be regarded as the synthesis of existing documents and amendments made to those documents.
Zij moeten worden beschouwd als de synthese die tot stand is gekomen op basis van de bestaande documenten en de daarop ingediende amendementen.
This disclaimer should be regarded as part of the internet offer in which reference was made to this site.
Deze disclaimer moet worden beschouwd als onderdeel van internetaanbieding waarin verwijzing naar deze site is gemaakt.
It follows that measures to combat fraud must not be an end in themselves but should be regarded as a means of combating organised crime.
Fraudebestrijding mag dan ook niet een doel op zich zijn, maar dient te worden beschouwd als een van de middelen om de georganiseerde misdaad te bestrijden.
End-of-life ships should be regarded as hazardous waste,
Schepen die worden afgedankt moeten worden beschouwd als gevaarlijk afval,
It is therefore not clearwhether such radiation should be regarded as penetrating or non-penetrating.
Het is derhalve niet duidelijk of een dergelijke straling nu wel of niet als penetrerend moet worden beschouwd.
Major renovations of existing buildings above a certain size should be regarded as an opportunity to take cost effective measures to enhance energy performance.
Ingrijpende renovaties van bestaande gebouwen boven een bepaalde grootte moeten worden beschouwd als een goede gelegenheid om kosteneffectieve maatregelen te nemen ter verbetering van de energieprestaties.
The vast star clouds of Orvonton should be regarded as individual aggregations of matter comparable to the separate nebulae observable in the space regions external to the Milky Way galaxy.
De geweldige sterrenwolken van Orvonton moeten beschouwd worden als individuele opeenhopingen van materie, vergelijkbaar met de afzonderlijke nevels die waarneembaar zijn in de ruimtegebieden buiten het Melkwegstelsel.
In some instances, Member States may consider that the provision of a broadband network should be regarded as a service of a general economic interest SGEI.
In sommige gevallen kunnen lidstaten besluiten dat het aanbieden van een breedbandnetwerk dient te worden beschouwd als een dienst van algemeen economisch belang.
sacred writers, affirmed should be regarded as affirmed by the Holy Spirit….
heilige schrijvers hebben beweerd, moet worden beschouwd als gezegd door de Heilige Geest….
They that have truly recognized the Unity of God should be regarded as the primary manifestations of this Name.
Zij die de Eenheid Gods waarlijk hebben erkend moeten beschouwd worden als de eerste bewijzen van deze Naam.
together with shoes or overshoes which should be regarded as disposable.
overschoenen, die als wegwerpartikelen moeten worden beschouwd.
this means that in July 1940 the painting should be regarded as Rosenbaum's(legal) property.
het schilderij in juli 1940 als(juridisch) eigendom van Rosenbaum dient te worden beschouwd.
Evaluation of the Couple as a Unit Infertility should be regarded as a two-patient disorder.
Evaluatie van het koppel als een eenheid Onvruchtbaarheid moet worden beschouwd als een twee-patiënt stoornis.
not these sectors should be regarded as sufferingfrom serious structural problems.
deze sectoren aldan niet moeten worden beschouwd als sectoren„die met ernstige structurele problemen te kampenhebben”.
to be assessed and hinges on the question whether or not these sectors should be regarded as suffering from serious structural problems.
deze sectoren al dan niet moeten worden beschouwd als sectoren“die met ernstige structurele problemen te kampen hebben”.
more in the fishing opportunities of the vessel concerned should be regarded as an objective indicator of severe impact.
vangstmogelijkheden met 25% of meer voor het betrokken vaartuig zou als een objectieve indicator van een ernstig effect moeten worden beschouwd.
The study points out that these cost estimates are uncertain and should be regarded as a maximum.
In de studie wordt erop gewezen dat de kostenramingen onzeker zijn en als maxima moeten worden beschouwd.
This has led some researchers to claim that synthetic polymers in the oceans should be regarded as hazardous waste.
Waarvan sommige onderzoekers hebben beweerd dat synthetische polymeren in de oceaan als gevaarlijk afval moeten worden beschouwd.
Like both parties in the case, I am of the view that the contested requirements should be regarded as selling arrangements within the meaning of that judgment.
Net als beide procespartijen ben ik van mening dat de litigieuze voorwaarden moeten worden beschouwd als verkoopmodaliteiten in de zin van die rechtspraak.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0578

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands