WE CANNOT FORGET - vertaling in Nederlands

[wiː 'kænət fə'get]
[wiː 'kænət fə'get]
we mogen niet vergeten
we must not forget
we should not forget
let us not forget
we must remember
we should remember
we cannot forget
let us remember
we must never forget
we should never forget
please remember
we kunnen niet vergeten
we cannot forget

Voorbeelden van het gebruik van We cannot forget in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Furthermore, we cannot forget that one of the objectives of European policy is the cohesion policy.
Bovendien mogen wij niet vergeten dat het cohesiebeleid een van de doelstellingen van het Europees beleid is.
We cannot forget that this is a safe
Men mag niet vergeten dat het een milieuvriendelijk vervoersmiddel is,
Shall we choose death because we cannot forget our quarrels, we appeal as human beings to human beings?
Zullen we de dood kiezen omdat we onze strijd niet kunnen vergeten?
We cannot forget that a considerable number of workers suffer from the effects of their exposure to vibrations,
We mogen niet vergeten dat een aanzienlijk aantal werknemers last heeft van de gevolgen van blootstelling aan trillingen.
We are also committed to defending the European textile industry: we cannot forget that this sector has had many job losses, sometimes because of unfair competition.
Wij zetten ons ook in voor de bescherming van de Europese textielindustrie. We mogen niet vergeten dat deze sector veel arbeidsplaatsen heeft verloren, soms ook ten gevolge van oneerlijke concurrentie.
We cannot forget that the Treaty of Lisbon has given this House new powers with regard to negotiating international agreements:
We mogen niet vergeten dat het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement nieuwe bevoegdheden heeft toegekend met betrekking tot de onderhandelingen over internationale overeenkomsten
We cannot forget that the state that applies the policy of force within its borders will not be deterred from applying such a policy in international relations too.
We mogen niet vergeten dat de staat die het beleid van dwang toepast binnen zijn grenzen er ook niet voor zal terugschikken een dergelijk beleid te hanteren in de internationale betrekkingen.
This crisis is not a crisis of calculations and of egoisms, or of the computer against the country folk, but we cannot forget how‘mad cow'disease started.
Deze crisis draait niet om berekeningen of eigenbelang, en ook niet om de strijd tussen de computer en de mensen op het platteland, maar we mogen niet vergeten hoe de gekkekoeienziekte is ontstaan.
In this context, we cannot forget that the question of how to approach nuclear safety is relevant across all borders around the world,
In deze context mogen we niet vergeten dat de vraag naar de aanpak van nucleaire veiligheid een grensoverschrijdend en wereldwijd karakter heeft,
Moreover, we cannot forget that after 2004 the EU aviation market was supplemented by the particularities of the new Member States which, unfortunately, have not been evaluated in the Commission's document this time.
Bovendien mogen we niet vergeten dat de luchtvaartmarkt van de EU na 2004 te maken heeft gekregen met de bijzondere situaties in de nieuwe lidstaten, die jammer genoeg dit keer in het document van de Commissie niet worden geëvalueerd.
Mr President, we cannot forget that this proposal amends a previous proposal
Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we niet mogen vergeten dat het bij dit voorstel gaat om een wijziging van een eerder voorstel,
As a result, we cannot forget that the proposed'Reform' Treaty contains a clause which aims to give the European Union exclusive competence for the management of marine resources within the common fisheries policy.
Daarom mogen we niet vergeten dat het zogenaamde"hervormings”-verdrag een bepaling bevat die erop is gericht de Europese Unie exclusieve bevoegdheden toe te kennen inzake het beheer van mariene hulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
One of the names that we cannot forget celebrating the Dakar is to Juan Porcar,
Een van de namen dat mogen we niet vergeten de Dakar vieren is het Juan Porcar,
In closing this short introduction, we cannot forget to mention another of the"Masters of the Universe," Brian Paul,
Om deze korte introductie af te sluiten, mogen we niet vergeten een van de andere"Grootmeesters" te vermelden, nl Brian Paul,
The solution that has been reached for living donors is very important, as we cannot forget that living donations are complementary
Erg belangrijk is de oplossing die voor levende donoren is gevonden, aangezien we niet mogen vergeten dat donaties bij leven een belangrijke aanvulling vormen
On the one hand there is the continuing harm befalling all those who are victims of these conflicts, while on the other hand we cannot forget that specific past circumstances are affecting the present.
Enerzijds is er het leed dat alle slachtoffers van deze conflicten nog steeds te verduren hebben en anderzijds mogen we niet vergeten dat het heden wordt beïnvloed door specifieke gebeurtenissen in het verleden.
We cannot forget that much of the abuse takes place within the home,
Wij mogen niet vergeten dat vele misbruiken die gepleegd worden binnenshuis gebeuren,
Clearly in all this we cannot forget the importance of growth,
Hierbij mogen wij niet voorbijgaan aan het belang van groei, die leidt tot hogere belastinginkomsten,
Increased emphasis must be given in the Social Fund to the new technologies, and we cannot forget that most young unemployed
Er moet in het Sociaal Fonds sterkere nadruk worden gelegd op de nieuwe technologieën en wij mogen niet vergeten dat de meeste werk loze jongeren
Of course we cannot forget that members of significant parties are being detained
Natuurlijk mogen wij niet vergeten dat leden van belangrijke partijen werden gevangengezet
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0783

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands