Voorbeelden van het gebruik van Abriter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Parallèlement, le maintien d'un cadre de réglementation national ne permettra pas aux États membres de s'abriter derrière une réglementation internationale.
église gothique du monde, censée abriter la dépouille de Christophe Colomb.
qui pourront abriter chacune jusqu'à 1500 enfants, est surtout de nous fournir des soldats""Les mains coupées, mais c'est idiot!….
vous pourrez vous abriter dans la cabane d'information.
qui aura l'honneur d'abriter l'exposition universelle, mérite effectivement de bénéficier de l'attention internationale.
Mise en garde toutefois par la conseillère en économie locale, Anne-Sophie De Cloedt:« L'immeuble rénové devra abriter un commerce jusqu'à six ans après l'obtention du subside
l'humidité relative excessive peut donner lieu à la formation de gouttelettes d'eau sur les feuilles qui peut abriter et propager des maladies ou des champignons, tandis que la chaleur excessive peut dessécher les fruits
il doit y avoir une limite: nous ne pouvons pas nous abriter derrière la protection des données lorsqu'il s'agit de terrorisme.
disparition de la Terre, cherche une nouvelle planète qui pourrait abriter l'Humanité.
dotés de chauffage indépendant, qui peuvent abriter de 2 à 7 personnes.
pour résister aux intempéries, il est conseillé de les abriter dans un endroit sec en hiver.
il est temps de trouver un endroit pour dormir et s'abriter du froid, comme tous les soirs depuis des temps immémoriaux.
Cette mesure fournit à Castro la chance de s'abriter derrière le boycott yankee,
ce faubourg continua d'abriter les plus pauvres,
Si vous ne voulez pas être redirigé vers des sites Web susceptibles d'abriter des logiciels malveillants ou de vous impliquer dans diverses combines virtuelles, supprimez isearch. omiga-plus.
se donnant pour mission d'abriter la collection d'objets d'art cycladique et d'antiquités grecques appartenant à Nikolaos et Dolly Goulandris.
une salle rectangulaire fut bâtie sur le côté est- derrière le maître-autel- de la petite cathédrale Saint-Domnius pour l'agrandir et y abriter le chœur;
avec un total de cinq sections voûtées, mais, avant d'abriter la chapelle, la cave était rectangulaire avec huit sections,
ils peuvent quitter les villes chaudes et étouffantes afin d'abriter dans le climat frais de Livigno.
Certes, elle ne pourra plus abriter les sièges sociaux de certaines compagnies qui se replieront dans l'Union, mais au contraire elle pourra utiliser la souveraineté de Londres pour développer le marché du yuan.