APRÈS L'INCIDENT - vertaling in Nederlands

na het incident
après l' incident
après l'accident
na het ongeluk
après l'accident
après l'incident
na het voorval
après l'incident
après l' accident
après ce qui s'est passé

Voorbeelden van het gebruik van Après l'incident in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Monsieur le Président, nous pensons beaucoup à la Chine actuellement après l'incident ayant impliqué l'avion de reconnaissance américain EP-3.
Mijnheer de Voorzitter, door het incident met het Amerikaanse EP-3 spionagetoestel is China de laatste tijd een zeer actueel onderwerp geworden.
Peut-on mieux les surveiller, à l'avenir? Surtout après l'incident gênant de ce matin.
Hou ze voortaan beter in de gaten… zeker na dat genante incident.
Il n'y a eu aucun témoin direct, mais on a des déclarations signées par une autre société de contractors qui sont passés très peu de temps après l'incident.
Er zijn geen directe ooggetuigen, maar we hebben getekende verklaringen… van een ander bedrijf met aannemers die enkele… minuten na de aanslag passeerden.
le dossier peut être introduit jusqu'à deux ans après l'incident.
Frankrijk of Nederland, kan de claim tot twee jaar na datum van het incident worden ingediend.
copier de nouveaux fichiers sur votre téléphone, après l'incident de suppression.
nieuwe bestanden te kopiëren naar uw telefoon, na de verwijdering incident.
Si elle n'avait pas perdu son rang après l'incident sur Garon IV, elle serait commandant, à présent.
Als ze niet was gedegradeerd vanwege dat incident was ze nu overste.
Dites-lui que j'ai fait de mon mieux pour expier après l'incident à l'église de Belfast.
Zeg dat ik boete wilde doen… voor wat er buiten de kerk in Belfast gebeurde.
Wang Jijin a quitté la scène après l'incident de l'accident du pilote,
Wang Jijin verliet de scène na het incident de chauffeur ongeval,
Après l'incident avec le dessin de Jésus, Antokha arrive soudainement,
Na het incident met de tekening van Jezus komt Antocha,
Après l'incident avec danser au théatre de l'opéra,
Na het incident met het dansen op het Opera House,
La nécessité pour eux a surgi après l'incident 1 Septembre l'année dernière,
De behoefte aan is ontstaan na het incident 1 September vorig jaar,
Après l'incident avec la musique du Conseil national Eu a commencé à faire pression activement pour la délivrance d'un«universel»
Na het incident met de Nationale Raad van de EU muziek begon om actief te lobbyen voor de afgifte van een"universeel" op wetgevend vlak licentie,
avec quelque 200 personnes, où les choses avaient calmé environ deux heures après l'incident.
waar de dingen een daling van ongeveer twee uur na het incident had gekalmeerd.
la presse veulent apercevoir le candidat, qui n'a pas modifié son programme après l'incident de ce matin.
een glimp van de kandidaat op te vangen… en die is niet van plan zijn schema te laten beïnvloeden door het incident van vanmorgen.
Cela peut également se constater par le fait que la société Facebook du petit-fils de David Rockefeller, Mark Zuckerberg, ait apposé une banderole«Black Lives Matter» sur la façade de son siège social après l'incident de Dallas.
Het kan ook gezien worden toen David Rockefeller's kleinzoon Mark Zuckerberg na het Dallas incident op Facebook een enorme ”Black Lives Matter” banier plaatste op hun hoofdkwartier.
Mais après l'incident, on nous a dit qu'il avait été trouvé et.
Maar na het incident zei je dat de beveiliging hem had opgespoord en.
C'est juste qu'après l'incident à ma fête.
Het is gewoon, na het voorval op mijn feestje.
Après l'incident, Alfred fera tout pour masquer son manque de bravoure….
Na het incident doet Alfred er alles aan om zijn lafheid te verbergen.
Même si, après l'incident, de nombreuses années se sont écoulées.
Zelfs als na het incident, hebben vele jaren verstreken.
Son véhicule a été abandonné après l'incident, donc on commence par là.
Zijn voertuig werd achtergelaten, na het incident. Dus daar gaan we beginnen.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0394

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands