D'APRÈS LA LOI - vertaling in Nederlands

volgens de wet
selon la loi
légalement
selon la législation
selon le droit

Voorbeelden van het gebruik van D'après la loi in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
D'après les lois de Camelot, je te condamne… à mort.
Volgens de wetten van Kamelot, veroordeel ik je… tot de doodstraf.
D'après les lois locales, il sera frappé à coups de canne… une centaine de coups.
Volgens de lokale wet, is zijn straf stokslagen en honderd messneden.
D'après les lois de l'époque sur la nationalité, Washington fut un
Volgens de toenmalige wet had Washington daardoor de Britse nationaliteit,
Ce prix oscille autour de la valeur de cette force de travail d'après les lois de l'offre et de la demande.
Volgens de wet van vraag en aanbod schommelt deze prijs rondom de waarde van de arbeidskracht.
D'après les lois de l'économie bourgeoise, la plus grande partie du produit n'appartient pas aux travailleurs qui l'ont créé.
Volgens de wetten van de burgerlijke economie behoort het grootste deel van het product niet aan de arbeiders die het hebben voortgebracht.
PROPOSITION XIX Chacun désire ou repousse nécessairement, d'après les lois de sa nature, ce qu'il juge bon ou mauvais.
Ieder zoekt of ontvliedt volgens de wetten zijner natuur noodzakelijk datgene, wat hij oordeelt dat goed of kwaad is.
Mais d'après les lois qui régissent la communauté de biens dans l'état de Californie ayant pris effet en janvier,
Maar volgens de wetten die gezamenlijk bezit bepalen… in Californië, die afgelopen januari ingingen… zijn
Dans tous les cas où, d'après les lois en vigueur, le recours en cassation peut avoir lieu,
In de gevallen waarin, volgens de bestaande wetten, voorziening in cassatie kan plaats hebben,
Les présentes Conditions seront régies et interprétées d'après les lois de Dubai en vigueur aux E.A.U. et les tribunaux de Dubai auront
Deze Algemene voorwaarden worden beheerst door, en geïnterpreteerd volgens de wetten van Dubai, en indien van toepassing de Verenigde Arabische Emiraten,
Les impôts et les taxes perçus au profit de la Région existant au 31 décembre 2003 seront recouvrés pendant l'année 2004 d'après les lois, décrets, arrêtés
De belastingen en taksen geïnd ten bate van het Gewest die op 31 december 2003 bestaan, zullen worden ingevorderd tijdens het jaar 2004, overeenkomstig de wetten, decreten en tarieven die de grondslag
y compris pour les gens qui, d'après les lois de la République de Bosnie-Herzégovine, peuvent entrer librement,
ook voor de mensen die volgens de wetten van de Republiek BosniëHerzegovina legaal het land in mogen,
seront recouvrés pendant l'année 1999 d'après les lois, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette
worden tijdens het jaar 1999 ingevorderd volgens de wetten, besluiten en tarieven waarbij de zetting
D'après la loi, Dan est le père.
Volgens de wet is Dan de vader.
D'après la loi, vous pouvez choisir un remplaçant.
Volgens de wet mag u iemand voor u laten vechten.
D'après la loi, la cage doit avoir $1 pour $1 en main- pour tenir les paris.
Volgens de wet moet de kooi dollar voor dollar zijn inzet kunnen coveren.
Parce que d'après la loi, vous devez me le dire
Volgens de wet moet je dit vermelden
D'après la loi, Giles a le droit de demander à être lapidé à mort.
Volgens de wet staat Giles in z'n recht… met z'n verzoek gestenigd te worden.
Entièrement permis d'après la loi du port d'arme cachée aux USA.
Geheel gelicenseerd volgens de verborgen wapendracht wetten.
Vous avez, d'après la loi, droit à une conversation privée avec votre représentant légal.
U heeft volgens de wet recht op één privégesprek met uw wettelijke vertegenwoordiger.
D'après la loi, Howell doit donner une chance au propriétaire de la récupérer.
Wettelijk moet Howell de eigenaar een kans geven om het terug te krijgen.
Uitslagen: 33391, Tijd: 0.0881

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands