D'UN DIFFÉREND - vertaling in Nederlands

van een geschil
de litige
de contestation
d'un différend
d'un conflit
de contentieux
de désaccord
d'une dispute
een meningsverschil
désaccord
une divergence d'opinion
une différence d'opinion
d'un différend

Voorbeelden van het gebruik van D'un différend in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Depuis le début du XXe siècle, ce temple fait l'objet d'un différend entre le Cambodge et la Thaïlande qui,
Sinds het begin van de twintigste eeuw is deze tempel het onderwerp van een geschil tussen Cambodja en Thailand,
Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une des ces qualifications, les parties(conseil d'entreprise,
Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van deze kwalificaties zullen de partijen( ondernemingsraad,
Lors d'un différend entre l'employeur et le travailleur relatif au droit à une qualification, les parties(conseil d'entreprise,
Bij een meningsverschil tussen de werkgever en de werknemer inzake het recht op één van dezer kwalificaties zullen de partijen( ondernemingsraad,
La Cour ou le tribunal prévu à l'article 287 saisi d'une demande au sujet d'un différend visé à l'article 297 décide, à la requête d'une partie, on peut décider d'office, si cette demande constitue un abus des voies de droit ou s'il est établi prima facie qu'elle est fondée.
Een hof of scheidsgerecht, bedoeld in artikel 287, waaraan een verzoek is gericht met betrekking tot een geschil genoemd in artikel 297, beslist op verzoek van een partij, of kan uit eigen beweging beslissen, of dit verzoek een misbruik van rechtsgang vormt of dat het prima facie gegrond is.
Le Conseil exécutif peut contribuer au règlement d'un différend par tout moyen qu'il juge approprié, y compris en offrant ses bons offices, en invitant les Etats qui sont parties au différend à entamer le processus de règlement qu'ils ont choisi et en recommandant un délai d'exécution de toute procédure convenue.
De Uitvoerende Raad kan aan de regeling van een geschil bijdragen met de door hem passend geachte middelen, met inbegrip van het bieden van goede diensten, het doen van een beroep op de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag bij een geschil om de door hen gekozen procedure tot regeling van het geschil te beginnen en het aanbevelen van een termijn voor een overeengekomen procedure.
Dans le cas d'un différend avec un autre utilisateur du Service, vous acceptez(a) de nous préserver de toute responsabilité et(b) que notre responsabilité ne sera engagée pour aucune sorte de dommages ni aucune sorte de réclamation ou demande découlant de ou liée à un différend que vous pourriez avoir avec un autre utilisateur du Service.
In het geval van een geschil met een andere gebruiker van de Dienst, stemt u ermee in om(a) ons te vrijwaren van iedere aansprakelijkheid en(b) dat wij niet aansprakelijk zijn voor elk soort schade of voor enige vorm van vorderingen of eisen die voortkomen uit een geschil dat u zou kunnen hebben met een andere gebruiker van de Dienst.
vous avez des intérêts légitimes(comme le traitement d'un différend avec vous).
u rechtmatige belangen heeft(zoals het beslechten van een geschil met u).
Si les parties à un différend n'ont pas accepté la même procédure ou toute procédure conforme au paragraphe 2, et si elles n'ont pu régler leur différend dans les douze mois suivant la notification par une Partie à une autre Partie de l'existence d'un différend entre elles, le différend est porté devant une commission de conciliation, à la demande de l'une quelconque des parties au différend..
Indien de Partijen bij het geschil niet dezelfde of geen enkele procedure als bedoeld in lid 2 hebben aanvaard, en indien zij er niet in geslaagd zijn hun geschil te regelen binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de ene Partij aan de andere dat tussen hen een geschil bestaat, wordt het geschil op verzoek van één van de betrokken Partijen aan een verzoeningscommissie voorgelegd.
Si les parties à un différend n'ont pas accepté la même procédure ou toute autre procédure prévue au paragraphe 2, et si elles n'ont pu régler leur différend dans les douze mois suivant la notification par une partie à une autre partie de l'existence d'un différend entre elles, le différend est porté devant une commission de conciliation, à la demande de l'une des parties au différend..
Indien de partijen bij een geschil niet dezelfde of geen enkele procedure zoals bedoeld in lid 2 hebben aanvaard en indien zij er niet in geslaagd zijn hun geschil te regelen binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de ene partij aan de andere dat tussen hen een geschil bestaat, wordt het geschil op verzoek van één van de betrokken partijen aan een verzoeningscommissie voorgelegd.
Si les parties à un différend n'ont pas accepté le même moyen de règlement ou l'une des procédures prévues au paragraphe 2, et si elles ne sont pas parvenues à régler leur différend dans les douze mois qui suivent la notification par une partie à une autre partie de l'existence d'un différend entre elles, celui-ci est soumis à une commission de conciliation, à la demande de l'une quelconque des parties au différend..
Indien de partijen bij een geschil niet dezelfde of geen enkele procedure als bedoeld in het tweede lid hebben aanvaard, en indien zij er niet in geslaagd zijn hun geschil te regelen binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de ene partij aan de andere dat tussen hen een geschil bestaat, wordt het geschil op verzoek van één van de betrokken partijen aan een verzoeningscommissie voorgelegd.
Sauf dans le cas où les parties à un différend ont accepté le même moyen de règlement prévu au paragraphe 2, si, à l'expiration d'un délai de douze mois à compter de la date à laquelle une Partie a notifié à une autre Partie l'existence d'un différend entre elles, les Parties concernées ne sont pas parvenues à régler leur différend par les moyens visés au paragraphe 1, le différend, à la demande de l'une quelconque des parties au différend, est soumis à conciliation.
Indien de partijen bij het geschil, behalve ingeval de betrokken partijen dezelfde wijze van geschilbeslechting overeenkomstig lid 2 hebben aanvaard, er na twaalf maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de ene partij aan de andere dat tussen hen een geschil bestaat, niet in zijn geslaagd hun geschil te beslechten op de in lid 1 bedoelde wijzen, wordt het geschil op verzoek van een van de partijen bij het geschil onderworpen aan een conciliatie.
a terminé une procédure de saisine à la suite d'un différend entre les États membres de l'Union européenne à propos de l'autorisation du médicament Bleomycin pour injection, de Pharmachemie BV.
heeft een verwijzingsprocedure afgerond naar aanleiding van een verschil van inzicht tussen de lidstaten van de Europese Unie aangaande het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel Bleomycine injectie, van Pharmachemie BV.
CHAPITRE VII.- Règlement d'un différend.
HOOFDSTUK VII.- Regeling van een geschil.
CHAPITRE VII.- Règlement d'un différend.
HOOFDSTUK VII.- Beslechting van een geschil.
Le Tribunal constitue une chambre pour connaître d'un différend déterminé qui lui est soumis si les parties le demandent.
Het Hof vormt een kamer om zich bezig te houden met een bepaald aan het Hof voorgelegd geschil indien de partijen dit verzoeken.
Après les bananes, la viande aux hormones est le deuxième motif d'un différend de taille entre les USA et l'UE.
Na de bananen is het hormonenvlees de oorzaak van een tweede, zwaar conflict tussen de Verenigde Staten en de EU.
A la suite d'un différend, la société belge a,
In verband met een geschil dat was gerezen,
la possession de ces eaux fait l'objet d'un différend entre le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni.
Spanje en het Verenigd Koninkrijk een geschil hebben over het bezit van deze wateren.
L'organe régional de concertation compétent est entendu par l'employeur au sujet d'un différend ou d'une contestation à caractère collectif qui se produit
Het regionaal overlegorgaan wordt door de werkgever gehoord naar aanleiding van elk geschil of betwisting van collectieve aard die zich in de onderneming voordoet, dit is ook van toepassing
La Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins constitue une chambre ad hoc, composée de trois de ses membres, pour connaître d'un différend déterminé dont elle est saisie conformément à l'article 188, paragraphe 1, lettre b.
De Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem vormt een uit drie van haar leden bestaande kamer ad hoc om een bepaald geschil te behandelen dat aan haar is voorgelegd overeenkomstig artikel 188, eerste lid, letter b.
Uitslagen: 3354, Tijd: 0.0314

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands