D'UNE UTILISATION - vertaling in Nederlands

voor gebruik
pour une utilisation
à usage
à l'emploi
à utiliser
te gebruiken
à utiliser
pour employer
utilisable
recourir
bediening
fonctionnement
ministère
commande
utilisation
opération
contrôle
service
manipulation
desserte
maniement
van een benutting
d'une utilisation
l'exploitation
te benutten
à exploiter
à utiliser
à saisir
se servir
usage
pour profiter
à profit
pour tirer
à valoriser
parti
toepassing
application
applicable
utilisation
op een aanwending
inzet
pari
engagement
mise
déploiement
parier
dévouement
miser
mobilisation
encart
utilisation
besteding
utilisation
exécution
passer
dépense
affectation
emploi
fonds

Voorbeelden van het gebruik van D'une utilisation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Omron a pour objectif d'être pionnier d'une utilisation des produits chimiques respectueuse des lois et travaille à l'élimination de toutes les substances dangereuses des produits Omron.
Omron streeft ernaar voorop te lopen in de industrie door het gebruik van chemische substanties te reguleren en door alle gevaarlijke stoffen in Omron-producten te elimineren.
Les problèmes qui surviennent à la suite d'une utilisation de la machine en dehors de ses spécifications
Problemen die ontstaan ten gevolge van het gebruik van de machine buiten zijn beschreven specificaties
Nous tenons compte d'une utilisation moyenne par nos clients qui est raisonnable et proportionnelle à la quantité de produit acheté.
Wij rekenen op een gemiddeld gebruik door onze klanten dat redelijk is en proportioneel met de hoeveelheid aangekocht product.
j'aurais posé la question dans le cadre d'une utilisation avec JMRI WiThrottle,
ik zou de vraag gesteld in verband met een gebruik JMRI met WiThrottle,
Si les défauts résultent d'une utilisation inadéquate de votre part, les frais seront à votre charge.
Indien de fouten veroorzaakt zijn door onjuist gebruik, worden de kosten niet vergoed.
Garantie d'une utilisation confortable de notre site internet;»
Zorgen voor een comfortabel gebruik van onze website,» Evaluatie van de veiligheid
Fichiers temporaires: fichiers créés et supprimés dans le cadre d'une utilisation normale, y compris l'historique d'Internet Explorer,
Tijdelijke bestanden: bestanden die worden gemaakt en verwijderd bij normaal gebruik, waaronder de geschiedenis van Internet Explorer,
Dans le cadre d'une utilisation correcte du produit Soehnle Connect, il est normalement techniquement exclu que des données personnelles soient transmises aux autres utilisateurs de ce même produit Soehnle Connect.
Bij goed gebruik van het Soehnle-Connect-product is het normaal gesproken technisch uitgesloten dat persoonsgegevens naar de andere gebruikers van dit Soehnle-Connect-product worden overgedragen.
Les données ne font l'objet que d'une utilisation en interne dans le cadre d'une exploitation d'entreprise normale.
Gegevens worden enkel intern gebruikt voor een normale bedrijfsvoering.
Les fichiers référencés peuvent être responsables d'une utilisation excessive du processeur,
Het gebruik van verwijzingsbestanden kan leiden tot hoog CPU-gebruik, slechte synchronisatieprestaties,
La durée de vie a été calculée sur la base d'une utilisation moyenne de 2,7 heures par jour, soit 1,000 heures par an.
De levensduur is gebaseerd op een gemiddeld gebruik van 2,7 uur per dag of 1000 uur per jaar.
Dans le cas d'une utilisation quotidienne, l'isolation optimisée ainsi
In het dagelijks gebruik dragen de geoptimaliseerde isolatie
L'affectation de bureau peut résulter d'une utilisation effective des immeubles à des fins de bureaux
De bestemming als kantoor kan het gevolg zijn van het effectief gebruik van de gebouwen als kantoor of, bij ontbreken van dergelijk gebruik,
La coordination avec des initiatives nationales reste limitée, au risque d'une utilisation peu efficace des ressources.
Gebrek aan coördinatie met nationale initiatieven, met een inefficiënt gebruik van middelen tot gevolg.
Les moyens utilisés pour poursuivre l'objectif d'une utilisation plus performante des ressources, ainsi que sur les mécanismes de contrôle des coûts s'étant avérés plus efficaces.
De middelen om een doeltreffender gebruik van middelen te bewerkstelligen en de meest efficiënte mechanismen voor kostenbeheersing;
Nous ne pouvons vraiment pas parler d'une IDS ici, mais d'une utilisation sensée de l'infrastructure dans l'intérêt européen.
Er is hier werkelijk geen sprake van een SDI; het gaat om het zinvolle gebruik van de Europese infrastructuur ten behoeve van de Europese belangen.
Les données cliniques disponibles ne sont pas en faveur d'une utilisation d'Aptivus solution buvable chez les adolescents ou les adultes.
Het gebruik van Aptivus drank bij jongeren en volwassenen wordt niet ondersteund door de beschikbare klinische gegevens.
VIRACEPT entraîne une diminution de l'AUC de la phénytoïne; en conséquence, les concentrations de phénytoïne doivent être surveillées lors d'une utilisation concomitante avec VIRACEPT voir rubrique 4.5.
Daarom dienen de fenytoïne concentraties tijdens het gelijktijdig gebruik met VIRACEPT gecontroleerd te worden zie rubriek 4.5.
qui offre au patient, dans le cas d'une utilisation normale de la prothèse, une garantie de mobilité.
per groep wordt een forfait voorzien dat bij normaal gebruik van de prothese de patiënt een mobiliteitsgarantie biedt.
doivent recevoir aide et soutien dans la perspective de la promotion d'une utilisation durable de la biodiversité.
steun beschikbaar komen voor milieumaatregelen in de landbouw om een duurzaam gebruik van de biodiversiteit te bevorderen.
Uitslagen: 712, Tijd: 0.155

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands