DANS CHAQUE CAS - vertaling in Nederlands

in elk geval
en tout cas
au moins
en tout état
de toute façon
en toute hypothèse
en toute occurrence
en toutes circonstances
in elke zaak

Voorbeelden van het gebruik van Dans chaque cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans chaque cas, ce numéro est suivi par un numéro supplémentaire déterminant la version exacte.
In alle gevallen wordt het nummer gevolgd door een nog een nummer dat de exacte uitgave aangeeft.
La fonction de contrôle est assurée dans chaque cas par un surpresseur à vis sans huile ZS 55+ d'Atlas Copco avec entraînement à vitesse variable(VSD).
De regelfunctie wordt in beide gevallen overgenomen door een ZS 55+ VSD olievrije schroefblower met variabele toerenregeling(VSD) van Atlas Copco.
Dans chaque cas, la commune annulera, par télétraitement, la carte d'identité de la personne décédée au fichier central des cartes d'identité.
In ieder geval dient de gemeente via teleprocessing de identiteitskaart van de overleden persoon in het centraal identiteitskaartenbestand te annuleren.
Ces résultats sont surprenants et prouvent la possibilité d'arrêter les processus de calvitie dans chaque cas.
Dergelijke resultaten zijn verrassend en bewijzen de mogelijkheid om in elk geval de kalende processen te stoppen.
le médecin décide dans chaque cas, bien que, comme déjà dit, les médicaments ne diffèrent que par le fabricant.
beslist de arts in beide gevallen, hoewel de medicijnen, zoals gezegd, alleen verschillen van de fabrikant.
À titre d'un principal élément de construction nous dans chaque cas appliquons la croisée, les montants de qui, certainement, dépendent des montants des fenêtres.
Als hoofdgebouw basis wij in ieder geval gelden zijn glaswaar, afmeting welk, sommige, aangewezen op de afmeting van het windows.
Dans chaque cas, une personne nommée par le service de vulgarisation en cause après consultation de la Commission en remplacement de ce membre pour le restant de la période considérée.
In beide gevallen benoemt de betrokken voorlichtingsdienst, na overleg met de Commissie, een ander lid voor het resterende gedeelte van die ambtstermijn.
Dans chaque cas, des dispositions spécifiques ont été consacrées aux obligations du service public.
Voor elk daarvan zijn specifieke bepalingen gewijd aan de verplichtingen die gelden voor de openbare dienstverlening.
Dans chaque cas, la condition de propriété des actions ou parts doit être vérifiée au moment de la conclusion du prêt.
In elk van de gevallen, moet de voorwaarde inzake eigendom van de aandelen worden nagegaan op het ogenblik van het sluiten van de lening.
Le juge saisi d'un litige doit par conséquent apprécier dans chaque cas si le travailleur démontre qu'il est lié à son employeur par un contrat de travail.
De rechter bij wie een geding aanhangig wordt gemaakt moet bijgevolg in ieder geval nagaan of de werknemer aantoont dat hij door een arbeidsovereenkomst aan zijn werkgever is gebonden.
C'est pourquoi il est indispensable, dans chaque cas, de vérifier l'étalonnage des appareils avant leur utilisation, afin d'éviter dee résultats trop disparates.
Het is daarom in ieder geval noodzakelijk voor het gebruik van de toestellen in het be drijf ijkcontroles te verriohten om volkomen onvergelijkbare re sultaten te vermijden.
Alors que leur influence réelle reste relativement faible dans chaque cas et dans tous les pays, les conditions formelles
Terwijl de feitelijke invloed in alle landen voor de afzonderlijke gevallen betrekkelijk klein is, hebben zich de formele voorwaarden
Je ne sais pas. Mais le fait est que dans chaque cas, ça signifie que tu es censé être ici maintenant.
Maar het punt is dat, in beide gevallen, je nu hier hoort te zijn.
Il incombe au juge national de vérifier dans chaque cas, au vu des éléments de preuve qui lui sont fournis,
Het staat aan de nationale rechter om in elk afzonderlijk geval aan de hand van de hem voorgelegde bewijzen na te gaan,
Dans chaque cas, la concentration était si faible qu'elle ne constituait aucun risque sanitaire
In alle gevallen was ofwel de concentratie zo minimaal dat deze geen gevaar voor de gezondheid betekende ofwel werd de stof
Mais dans chaque cas dont j'ai entendu parler, il a fallu des années pour produire les déformations.
Maar bij alle gevallen die ik ken… duurde de ontwikkeling van de misvorming jaren.
Dans chaque cas, l'emploi de produits de remplacement à faible teneur en solvant peut imposer de modifier le matériel d'application et les méthodes de travail.
In beide gevallen kan het gebruik van alternatieven met een laag gehalte aan oplosmiddelen aanpassingen in de apparatuur en in de werkmethoden noodzakelijk maken.
Notre objectif, à la clinique Overland, est d'aider nos clientes à réaliser leur rêve de maternité. Je m'implique personnellement dans chaque cas.
Ons doelstreven bij de Overland kliniek is om iedere vrouw haar droom te laten uitkomen op een zwangerschap en ik geef iedere zaak persoonlijk aandacht.
donc il peut s'adapter aux conditions requises par le client dans chaque cas.
kan dus worden aangepast aan de door de cliënt vereiste telkens omstandigheden.
avec des dosages différents, ce qui facilite le choix du schéma de traitement souhaité dans chaque cas.
afgifte met verschillende doseringen, wat het gemakkelijk maakt om in elk geval het gewenste behandelingsregime te kiezen.
Uitslagen: 388, Tijd: 0.048

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands