dans le convenantdans la conventiondans le protocole d'accorddans l'accord
in de collectieve arbeidsovereenkomst
in het akkoord
dans l'accorddans la convention
in het EVRM
in konvente
Voorbeelden van het gebruik van
Dans la convention
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Tout différend qui pourrait surgir concernant le rejet d'un plan de travail est soumis aux procédures de règlement des différends prévues dans la Convention.
Wanneer naar aanleiding van het afkeuren van een werkplan een geschil ontstaat, wordt dit geschil geregeld volgens de procedures voor de regeling van geschillen waarin het Verdrag voorziet.
les intérêts des pays africains, producteurs de cacao, associés à l'Europe dans la Convention de Lomé.
de belangen van de cacaoproducerende landen van Afrika die met de Unie zijn geassocieerd via de Overeenkomst van Lomé.
Le délai ne peut dépasser douze mois à partir de la date de fin de réalisation du programme d'investissements défini dans la convention.
De termijn mag niet meer bedragen dan twaalf maanden te rekenen van de datum van beëindiging van het in de overeenkomst omschreven investeringsprogramma.
Il est à noter que le brevet délivré conformément au système du brevet européen est valide sans autre traduction que celle visée dans la Convention de Munich.
Opgemerkt zij dat het octrooi dat volgens het Europese octrooistelsel is verleend, geldig is zonder andere dan de in het Verdrag van München bedoelde vertaling.
le service R& D veille à ce que les remboursements soient effectués selon les modalités fixées dans la convention.
ziet de dienst O& O erop toe dat de terugbetalingen geschieden overeenkomstig de in de overeenkomst vastgelegde modaliteiten.
La détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite avant cette date se fait conformément aux critères énoncés dans la convention de Dublin.
Welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat vóór die datum is ingediend, wordt bepaald volgens de in de Overeenkomst van Dublin vastgestelde criteria.
en votant pour qui être dans la convention, ils pourraient commencer leur travail d'équipe.
door te stemmen op Who to Be in de conventie, konden ze hun werk beginnen.
Ce rapport porte sur les mesures prises pour remplir chacune des obligations énoncéers dans la Convention.
Dit rapport heeft betrekking op de maatregelen die zijn genomen ter nakoming van elk van de verplichtingen van het Verdrag.
Lors de la notification, l'Etat verse à la C.T.B. une avance de 80% du montant prévu dans la convention, qui sera récupérée sur la facture finale.
Bij de notificatie stort de Staat aan B.T.C. een voorschot van 80% van het in de overeenkomst vooropgestelde bedrag, dat wordt verhaald op de laatste factuur.
La présente proposition prévoit notamment des infractions parallèles à celles qui ont été introduites dans la convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme.
Het voorstel bevat met name misdrijven die aanverwant zijn aan die waarin het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme voorziet.
est qu'une dynamique constructive se crée, se génère dans la Convention.
er in het kader van de Conventie een constructieve dynamiek op gang wordt gebracht.
est remboursé ou utilisé aux fins pour lesquelles il a été fourni pendant la période définie dans la convention.
het voorschot worden terugbetaald of aangewend voor het doel waarvoor zij tijdens de in de overeenkomst vastgestelde periode werden verstrekt.
équipements et comprennent une combinaison des moyens prévus dans la Convention de Lomé.
inrichting, maar ean combinatie van de in de Overeenkomst van Lomé genoemde middelen behelzen.
Le centre de santé mentale respecte en tout temps les droits de l'enfant tels qu'énoncés dans la Convention relative aux droits de l'Enfant signée à New York le 20 novembre 1989 et approuvée par la loi du 25 novembre 1991.
Het centrum voor geestelijke gezondheidszorg respecteert te allen tijde de rechten van het kind, zoals opgesomd in het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, ondertekend te New York op 20 november 1989 en goedgekeurd bij de wet van 25 november 1991.
les sanctions éventuelles sont déterminées dans la convention conclue entre le Gouvernement flamand
de eventuele sancties worden bepaald in de overeenkomst, gesloten tussen de Vlaamse regering
Ceci n'empêche pas que toute partie intéressée puisse invoquer la non-reconnaissance d'une décision sur la base des motifs spécifiques indiqués dans la Convention, par exemple si la demande n'avait pas été signifiée
Dit belet niet dat elke belanghebbende partij op grond van specifieke, in het verdrag vermelde redenen kan verzoeken dat de beslissing niet wordt erkend, bijvoorbeeld indien het verzoek niet regelmatig
L'employabilité du candidat, comme il ressort des dispositions figurant dans la convention d'employabilité visée à l'article 17,§ 1er,
De inzetbaarheid van de kandidaat, zoals blijkt uit de bepalingen opgenomen in de overeenkomst inzake inzetbaarheid zoals bedoeld in artikel 17,§ 1, 1°, 2°,
On peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un demandeur d'asile ayant fui son pays pour l'une des raisons décrites dans la Convention de Genève fasse tout ce qui est en son pouvoir pour appuyer,
Van een asielzoeker die zijn land is ontvlucht uit vrees zoals omschreven in de Conventie van Genève kan redelijkerwijze worden verwacht dat hij er alles toe doet zijn aanvraag zo goed
libertés ne figurent pas dans la Convention elle-même mais dans les protocoles ultérieurs démontre déjà que ces droits
sommige rechten en vrijheden niet in het Verdrag zelf maar in latere protocollen zijn opgenomen,
Outre ses engagements inclus dans l'Accord de Coopération de 2003 et dans la Convention de 2002, la Région de Bruxelles-Capitale s'engage,
Naast haar verbintenissen vervat in het Samenwerkingsakkoord van 2003 en in de Conventie van 2002, verbindt het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zich ertoe,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文