DELÀ - vertaling in Nederlands

voorbij
au-delà
passer
révolu
fin
fini
terminé
écoulé
verder
plus loin
continuer
également
encore
davantage
de plus
poursuivre
autre
outre
au-delà
dan
alors
plus
puis
ensuite
donc
fortement
moins
ne
plutôt
est
alleen
seulement
seul
ne
uniquement
juste
simplement
exclusivement
simple

Voorbeelden van het gebruik van Delà in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En outre, ces prêts favorisent pour la première fois, par delà les investissements matériels,
Bovendien worden voor het eerste, behalve materiële investeringen,
J'espère vraiment qu'au delà des problèmes spécifiques,
Ik hoop echter nogmaals dat deze werkmethode, los van de specifieke problemen,
Mais les suggestions des experts vont souvent au delà de ce qui est stricte ment nécessaire,
Maar de suggesties van de deskundigen gaan vaak verder dan strikt noodzakelijk is,
Cependant, au delà du contrôle quantitatif,
Afgezien van de kwantitatieve controle dient
Au delà du roc qui venait de sauter,
Aan gene zijde van de rots, die wij hadden laten springen,
Et s'en alla encore au delà du Jourdain, à l'endroit où Jean avait baptisé au commencement, et il demeura là.
En hij trok weder heen naar gene zijde van den Jordaan, tot de plaats waar Johannes te voren gedoopt had, en hij bleef aldaar.
une trace de des riches au delà, Gravedona sont sûrement l'une de perles du lac de Como.
een spoor van een rijk verleden, Gravedona is zeker één van parels van het meer van Como.
Elle est au delà des paradigmes existants pour supposer qu'ils pourraient faire n'importe quoi bon.
Het is verder dan de bestaande paradigma's om aan te nemen dat ze iets goeds kunnen doen.
Il va même au delà des exigences afin de garantir le plus haut niveau possible de qualité et de sécurité de ses produits.
Het bedrijf gaat zelfs verder dan deze vereisten om het hoogst mogelijke kwaliteits- en veiligheidsniveau van zijn producten te garanderen.
Souvenez-vous que vous êtes aimés au delà de votre imagination et avec cette connaissance laissez tout l'ancien derrière
Weet dat er van jullie gehouden wordt, meer dan jullie je kunnen voorstellen en laat met deze wetenschap al het oude achter je
Plus tard, ses missionnaires sont allés au delà de ces limites prolonger l'empire spirituel de Dieu aux terres païennes.
Later ging zijn missionarissen verder dan die grenzen om Gods spirituele rijk naar heidenlanden uit te breiden.
il pourrait être temps de penser au delà de l'impression et d'offrir à vos clients un produit fini.
is het mogelijk tijd om verder te denken dan alleen maar printen en uw klanten een afgewerkt product te bieden.
En tant qu'architecte de votre projet, Tétris va au delà de propositions créatives personnalisées,
Als architect van uw project gaat Tétris verder dan gepersonaliseerde, efficiënte creatieve voorstellen
Alors Thathanaï, gouverneur d'au delà du fleuve, Stharbuzanaï
Toen deden Thathnai, de landvoogd aan gene zijde der rivier, Sthar-Boznai,
En remontant au delà de 600 m.a. par contre, il y a beaucoup de traces qui ont été trouvées.
Uit de tijd langer dan 600 miljoen jaar geleden zijn daarentegen veel sporen gevonden.
Si un utilisateur dépasse cette limite au delà du délai de grâce,
Als een gebruiker de zachte limiet langer dan de gratieperiode overschrijdt,
Et au delà de ses dispositifs évidents sont les personnes
En buiten de voor de hand liggende kenmerken zijn de mensen
Je suis située au-dessus de l'Amérique du Nord, et je vois une ligne qui se déplace depuis le pôle Nord jusqu'au delà du bulbe brésilien, dans l'Océan Atlantique.
Gepositioneerd boven Noord Amerika zie ik een lijn reikende van de Noord Pool tot net aan de ronding van Brazilie, in de Atlantische Oceaan.
Mais au delà de la quantité, la qualité de l'eau ingérée a également un impact sur votre santé
Maar niet alleen de hoeveelheid, ook de kwaliteit van het water heeft grote invloed op onze gezondheid
Au delà de ces trois catégories de bénéficiaires, certains États membres de la Communauté européenne reconnaissent d'autres droits voisins à d'autres personnes.
Behalve aan deze drie categorieën rechthebbenden kennen sommige Lid Staten van de Europese Gemeenschap aan nog andere personen verwante rechten toe.
Uitslagen: 343, Tijd: 0.1134

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands