DEVRAIENT PRENDRE - vertaling in Nederlands

moeten nemen
doivent prendre
doivent assumer
faut prendre
doivent adopter
besoin de prendre
dû engager
doivent respecter
moeten treffen
doivent prendre
tenus de prendre
dienen te treffen
devraient prendre
moesten krijgen
doivent avoir
doivent recevoir
doivent obtenir
devraient bénéficier
ont besoin
moet nemen
doivent prendre
doivent assumer
faut prendre
doivent adopter
besoin de prendre
dû engager
doivent respecter
zouden moeten aannemen

Voorbeelden van het gebruik van Devraient prendre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d'autres États aux États-Unis devraient prendre connaissance de comme ils poussent de l'avant avec leurs plans de la législation du poker en ligne intra-étatique.
Nevada en andere staten in de VS kennis van moeten nemen zoals ze naar voren met hun plannen van intra-state online poker wetgeving.
Selon Dz OZ utilisateurs devraient choisir un extrait de café vert au moins 45% teneur en acide chlorogénique(Svetol) et devraient prendre le supplément deux fois par jour.
Volgens Dz OZ gebruikers moeten kiezen groene koffie-Extract met ten minste 45% chlorogenic zure inhoud(Svetol), en het supplement tweemaal daags moeten nemen.
les chefs Koraysh appelé à une réunion de toute urgence à la Chambre de l'Assemblée d'établir le plan d'action qu'ils devraient prendre.
de Koraysh stamhoofden opgeroepen voor een vergadering van de uiterste urgentie in het Huis van Afgevaardigden om het verloop van de stappen die zij moeten nemen vestigen.
allé à Al-Abbas et a suggéré qu'ils devraient prendre chacun l'un des fils de Abu Talib dans leur propre maison jusqu'à ce que les questions améliorées.
familie geconfronteerd dus ging hij naar Al-Abbas en stelde voor dat ze elkaar moeten nemen één van Abu talib zonen in hun eigen huishouden tot zaken verbeterd.
le recrutement des gens mer devraient prendre note attentivement de ses recommandations.
zorgvuldig kennis moeten nemen van de hierin opgenomen aanbevelingen.
vous devez savoir comment le cycle fonctionne ainsi que les mesures de sécurité qui devraient prendre pendant l'utilisation.
u moet weten hoe de cyclus werkt samen met de veiligheidsmaatregelen die nemen moeten tijdens het gebruik van het.
La directive prévoyait égale ment que les États membres devraient prendre toutes les dispositions nécessaires pour que soit effectué le contrôle régulier de la qualité des eaux destinées à la consommation humaine.
In de richtlijn werd voorts bepaald dat de Lid-Staten de nodige maat regelen dienden te nemen ten einde de regelmatige controle op de kwaliteit van water bestemd voor menselijke consumptie te waarborgen.
À ce stade, il a fait certaines décisions très précises sur l'orientation de ses recherches devraient prendre, pour en revenir à la recherche à l'original hypothèses qui sous-tendent son modèle mathématique
Op dit punt maakte hij enkele zeer concrete besluiten over de richting die zijn onderzoek moet nemen op weg terug naar de oorspronkelijke aannames die ten grondslag liggen zijn wiskundige model
l'énergie nucléaire devraient prendre la première place afin de couvrir 70 à 75% des besoins afférents à la production d'électricité.
kernenergie de eerste plaats zouden moeten innemen ten einde 70 à 75% van de behoeften aan primaire energie voor de elektriciteitsproduktie te dekken;
Sensibilisation: les États devraient prendre les mesures voulues pour susciter une prise de conscience accrue des problèmes des handicapés,
Bewustmaking: De staten zouden maatregelen moeten nemen om in de samenleving bewustzijn te kweken met betrekking tot gehandicapten, hun rechten, hun behoeften,
Cette question de M. Truscott porte également sur les mesures que les États membres devraient prendre en vue d'assurer la confidentialité des négociations commerciales auxquelles participent des représentants de la Commission contre l'espionnage économique.
Deze vraag van de heer Truscott heeft eveneens betrekking op de maatregelen die de lidstaten zouden moeten nemen om de vertrouwelijkheid van de handelsbesprekingen waaraan vertegenwoordigers van de Commissie deelnemen te beschermen en economische spionage tegen te gaan.
qui a déjà déclaré plusieurs fois que les pays européeens devraient prendre"plus de responsabilités", vient au sommet de l'OTAN à Bruxelles.
die al verschillende keren heeft verklaard dat Europese landen hierin meer"verantwoordelijkheid" moeten opnemen, naar de NAVO-top in Brussel.
Les techniques d'estampage de forme sont similaires à celles utilisées avec de l'acier doux sauf devraient prendre les précautions nécessaires pour éviter la saisie ou de déchirer le métal.
De technieken voor het formulier afstempelen zijn vergelijkbaar met degene die gebruikt met zacht staal behalve voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen ter voorkoming van inbeslagneming of scheuren van het metaal.
des recommandations que les États membres devraient prendre en considération dans la finalisation de leur budget pour 2012.
aanbevelingen voorstellen die de lidstaten in aanmerking moeten nemen bij het ontwerpen van hun definitieve begroting voor 2012.
les initiatives politiques futures devraient prendre en considération et refléter les avantages respectifs des différentes technologies et procédés de production des biocarburants pour ce qui concerne le changement climatique.
de verschillende biobrandstoftechnologieën en -productieprocessen voor het tegengaan van de klimaatverandering in aanmerking moeten worden genomen en tot uiting moeten komen.
Monsieur le Commissaire, je suis d'accord sur le fait que les États devraient prendre des mesures pour renforcer la politique de développement dans les pays qui,
Commissaris, ik ben het met u eens dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om het ontwikkelingsbeleid in die landen te kunnen stimuleren die ons,
Considérant que, dans ces circonstances exceptionnelles, les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour assurer la protection des intérêts desdites personnes physiques
Overwegende dat de Lid-Staten in deze uitzonderlijke omstandigheden de nodige maatregelen dienen te treffen om te verzekeren dat de belangen van deze natuurlijke en rechtspersonen beschermd worden, voor zover een
De temps en temps, les ouvriers endurants de notre nation et les contribuables devraient prendre à cela le« os» et marcher dehors la porte- supposant, naturellement, que, après tous les renflouements et guerres, il y a quelque chose à gauche dans
Af en toe zouden de langdurige arbeiders en belastingbetalers van onze natie dat'bot' moeten nemen en de deur uitlopen- natuurlijk,
les gens qui font des choses qui valent plus cher qu'une catastrophe devraient prendre une assurance contre ce risque.
mensen die dingen doen die hogere kosten van rampen hadden zouden dan een verzekering tegen dat risico moeten nemen.
ont soulevé la question de savoir quelles initiatives concrètes les Douze devraient prendre dans les discussions multilatérales, qui font partie du processus de paix.
het debat hebben deelgenomen, hebben gevraagd welke concrete initiatieven de Twaalf moeten nemen in het multilaterale spoor van het vredesproces.
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0694

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands