DEVRAIENT CONTRIBUER - vertaling in Nederlands

moeten bijdragen
doivent contribuer
devraient aider
doit participer
doivent cotiser
doivent concourir
moeten helpen
devons aider
devraient contribuer
ont besoin d'aide
il faut aider
censé aider
dient bij te dragen
doivent contribuer
moeten een bijdrage leveren
devraient contribuer
devons apporter une contribution
zullen bijdragen
contribuer
aideront
permettront
concourront
une contribution
zullen naar verwachting bijdragen
devraient contribuer
moeten leiden
devraient conduire
doivent aboutir
devraient déboucher
doivent mener
devraient permettre
devrait entraîner
doivent guider
doivent se traduire
devraient amener
doit diriger
moet bijdragen
doivent contribuer
devraient aider
doit participer
doivent cotiser
doivent concourir
dienen bij te dragen
doivent contribuer

Voorbeelden van het gebruik van Devraient contribuer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les travaux de la Task-Force devraient contribuer à la création d'un système mondial efficace de surveillance des maladies transmissibles.
De werkzaamheden van de Task Force dienen bij te dragen tot de totstandkoming van een wereldwijd doeltreffend systeem voor de surveillance van overdraagbare ziekten.
Les fabricants de jouets de Goki estiment que les jouets devraient contribuer au développement créatif,
De speelgoedmakers bij Goki vinden dat speelgoed moet bijdragen aan de creatieve, motorische
Les investissements dans les infrastructures de transport devraient contribuer à atteindre les objectifs de réduction de 60% des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports d'ici à 2050.
Investeringen in vervoersinfrastructuur moeten helpen om de uitstoot van broeikasgassen door vervoer tegen 2050 met 60% te doen afnemen.
Ces informations devraient contribuer à orienter les choix politiques qui seront effectués par les États membres dans le cadre de l'établissement du régime d'asile européen commun.
Dit moet bijdragen tot de onderbouwing van de beleidskeuzes die door de lidstaten zullen worden gemaakt in het kader van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.
le Parlement européen ont tous deux déclaré que tous les secteurs devraient contribuer à la réduction des émissions.
de Europese Raad en het Europees Parlement op te maken dat alle sectoren volgens hen aan de emissiereductie dienen bij te dragen.
L'Union européenne est disposée à continuer à soutenir la réalisation de ces objectifs, qui devraient contribuer à renforcer la démocratie en Équateur.
De Europese Unie is bereid te blijven helpen bij de verwezenlijking van deze doelstellingen die de democratie in Ecuador moeten helpen versterken.
De telles politiques devraient contribuer à accroître l'acceptation de la monnaie électronique à travers l'UE.
Dergelijk beleid moet leiden tot een grotere acceptatie van e-geld in de gehele EU.
Les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'accord européen devraient contribuer à consolider le fonctionne ment de l'économie de marché.
Een vlotte tenuitvoerlegging van de Europaovereenkomst zal bijdragen tot een goede werking van de markt economie.
le taux d'emploi devraient contribuer positivement à la viabilité.
een positieve bijdrage moeten leveren aan de houdbaarheid.
Dans tous les cas, il s'agit de décisions qui devraient contribuer à améliorer l'efficacité de l'administration
In alle gevallen gaat het hier om maatregelen die zullen moeten bijdragen aan een verhoging van de doelmatigheid van het Braziliaanse bestuur
la mise en place et le développement d'infrastructures routières devraient contribuer à stopper le processus d'urbanisation qui se poursuit encore actuellement.
uitbreiding van weginfrastructuur ertoe moeten leiden dat er een halt wordt toegeroepen aan de verstedelijking die momenteel nog plaatsvindt.
Le Parlement et le Conseil devraient contribuer à clarifier et à simplifier la législation lorsqu'ils examinent les propositions de la Commission relevant de la procédure de codécision.
Het Parlement en de Raad zouden moeten bijdragen tot de duidelijkheid en eenvoudigheid van de wetgeving wanneer zij in het kader van de medebeslissing voorstellen van de Commissie behandelen.
J'ai également participé à de nombreuses réunions importantes qui devraient contribuer à renforcer la coopération entre l'Union européenne
Ik heb ook talrijke belangrijke gesprekken gevoerd die zouden moeten bijdragen tot nauwere samenwerking tussen de Europese Unie
Ces trois décisions devraient contribuer à accélérer la lutte contre les épizooties,
Deze drie besluiten moeten ertoe bijdragen de strijd tegen de epizoötie,
Estimez-vous que les auditeurs devraient contribuer à garantir la fiabilité des informations fournies par les entreprises dans le domaine de la responsabilité sociale et environnementale?
Denkt u dat auditors een rol zouden moeten spelen in het garanderen van de betrouwbaarheid van de informatie die ondernemingen rapporteren op het gebied van MVO?
Le Conseil a adopté en 2003 une série de mesures législatives, qui devraient contribuer à achever l'ouverture du marché dans ces secteurs.
De Raad heeft in 2003 zijn goedkeuring gehecht aan enkele wetgevingsstukken die zouden moeten bijdragen aan de voltooiing van de openstelling van de markt in deze sectoren.
Les trois Tables de travail du Pacte devraient contribuer à la mise en œuvre de ces activités d'une façon souple et intégrée.
De drie werkgroepen van het pact moeten ertoe bijdragen dat deze activiteiten op flexibele en geïntegreerde wijze worden ontplooid.
Différentes politiques européennes devraient contribuer conjointement à cet objectif général tout en poursuivant leur propre objectif spécifique.
Verschillende communautaire beleidstakken zouden gezamenlijk moeten bijdragen aan deze algemene doelstelling in het nastreven van hun eigen specifieke doelstellingen.
Les gouvernements devraient contribuer à promouvoir des pratiques durables en tenant compte des facteurs envi ronnementaux lorsqu'ils apportent un soutien financier aux investissements d'infrastructures et d'équipement.
De regeringen zouden ertoe moeten bijdragen duurzame praktijken te bevorderen, waarbij rekening wordt ge houden met milieufactoren wanneer zij financiële steun.
Ces combinaisons devraient contribuer à instaurer la fortement défini,
Dergelijke combinaties zouden moeten helpen de sterk bepaalde,
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0956

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands