DEVRAIENT POUVOIR - vertaling in Nederlands

moeten kunnen
doivent pouvoir
devraient permettre
doivent avoir la possibilité
doivent être capables
besoin de pouvoir
pouvoir faire
het moet mogelijk
mogen
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut
zouden kunnen
pourront
seront en mesure
possible
moet kunnen
doivent pouvoir
devraient permettre
doivent avoir la possibilité
doivent être capables
besoin de pouvoir
pouvoir faire
moeten krijgen
doivent avoir
doivent recevoir
doivent obtenir
devraient bénéficier
ont besoin

Voorbeelden van het gebruik van Devraient pouvoir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces exemplaires en format accessible devraient pouvoir circuler dans le marché intérieur aux mêmes conditions que ceux réalisés dans
Het moet mogelijk zijn om deze exemplaren in toegankelijke vorm op de interne markt in het verkeer te brengen onder dezelfde voorwaarden
Il propose dès lors de supprimer la phrase fixant le délai de conservation à un an maximum: les autorités judiciaires devraient pouvoir traiter des données à caractère personnel aussi longtemps qu'elles en ont besoin pour faciliter le recouvrement de la créance alimentaire en cause.
Daarom stelt de EDPS voor, de maximale opslagperiode van één jaar te schrappen: de gerechten moet worden toegestaan persoonsgegevens te verwerken zolang dat nodig is om de inning van de betrokken alimentatievordering te vergemakkelijken.
les droits de l'homme, dont tous les Iraniens devraient pouvoir jouir.
waarop alle Iraniërs aanspraak moeten kunnen maken.
Nous estimons qu'un nombre défini de membres du Parlement européen devraient pouvoir prendre part aux sessions de l'Assemblée parlementaire
We denken dat een passend aantal leden van het Europees Parlement moet worden toegestaan deel te nemen aan de zittingen van de Parlementaire Vergadering,
seules les banques devraient pouvoir émettre ce genre de carte.
alleen banken het recht moeten krijgen dit soort kaarten uit te geven.
d'améliorer ces systèmes devraient pouvoir bénéficier des objectifs de TEMPUS.
versterkt moeten worden, voor Tempus in aanmerking moeten kunnen komen.
comprennent bien leurs désirs et leurs souhaits, et qu'ils devraient pouvoir les exprimer par les urnes.
verlangens zijn en dat zij de kans moeten krijgen daaraan uiting te geven in het stemhokje.
irlandais du nord devraient pouvoir voter sur des questions qui touchent seulement l'Angleterre.
Wales en Noord-Ierland moeten kunnen stemmen over zaken die alleen van invloed op Engeland.
La Cour de justice a jugé que les travailleurs qui n'ont pas été en mesure de prendre leur congé annuel pour cause de maladie devraient pouvoir reporter leurs droits à congé sur une période d'au moins 15 mois.
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat werknemers die wegens ziekte geen jaarlijkse vakantiedagen hebben kunnen opnemen, hun recht op vakantie gedurende ten minste 15 maanden moeten kunnen overdragen.
Dans un souci de simplification, il est notamment opportun de préciser les conditions dans lesquelles les frais généraux devraient pouvoir être traités comme des dépenses payées par les bénéficiaires lors de la mise en œuvre des opérations.
Met het oog op vereenvoudiging dient met name bepaald te worden onder welke voorwaarde de overheadkosten behandeld moeten kunnen worden als uitgaven door de begunstigden bij de uitvoering van de operaties.
les enfants estiment qu'ils devraient pouvoir acheter librement sur Internet, si leur argent de poche le leur permet.
ze vrij op het internet moeten kunnen winkelen als ze daar voldoende zakgeld voor hebben.
les entreprises du secteur alimentaire devraient pouvoir choisir librement lesquels elles appliqueront.
de exploitanten van een levensmiddelenbedrijf vrij moeten kunnen kiezen welke ze toepassen.
Les entreprises devraient pouvoir disposer d'une source de référence unique pour se renseigner sur les modifications apportées à la législation d'harmonisation de l'Union concernant les produits industriels ainsi que sur les mises à jour des normes et les dates d'entrée en vigueur de ces mises à jour.
Ondernemingen zouden moeten kunnen beschikken over één enkele bron van verwijzingen naar wijzigingen in de harmonisatiewetgeving van de Unie voor industriële producten en naar wijzigingen en wijzigingsdata van normen.
Les pouvoir publics devraient pouvoir coopérer aux fins de la réalisation des tâches d'intérêt public qui leur sont confiées en recourant à leurs propres ressources administratives,
Overheidsinstanties zouden moeten kunnen samenwerken om hun publieke taak te vervullen met gebruikmaking van hun eigen administratieve, technische en andere middelen en zonder een beroep
Certaines dispositions du présent règlement devraient pouvoir être modifiées afin de les mettre en conformité avec les instruments internationaux adoptés,
Het dient mogelijk te zijn sommige bepalingen van deze verordening te wijzigen om ze aan te passen aan internationale instrumenten die na de inwerkingtreding van deze verordening worden aangenomen
Les déchets générés à une étape donnée de la fabrication devraient pouvoir être transformés en ressources
Het afval van een bewerking zou omgezet moeten kunnen worden in hulpbronnen voor andere activiteiten en, eventueel,
Les membres de la majorité et de l'opposition devraient pouvoir intervenir car il est utile pour l'interpellant de pouvoir connaître la position de membres autres
De leden van de meerderheid en de oppositie zouden moeten kunnen tussenkomen want het is nuttig voor interpellant om het standpunt van andere leden te kennen
Marc De Vos supporte l'idée que les jeunes devraient pouvoir gagner davantage au début de leurs carrières,
Marc De Vos steunt de idee dat jongeren sneller meer zouden verdienen, maar waarschuwt dat het omgekeerde nodig
Les agents de l'AFCD devraient pouvoir entrer, perquisitionner
AFCD functionarissen moeten de macht krijgen om binnen te komen,
À compter de 2009, toutes les banques, entreprises d'assurance et grandes sociétés d'investissement de l'Union européenne devraient pouvoir satisfaire à leurs obligations de reporting par l'envoi d'une documentation complète unique aux autorités de surveillance chargée de la surveillance consolidée.
Vanaf 2009 zouden alle banken, verzekeringsondernemingen en grote beleggingsmaatschappijen uit de EU in staat moeten zijn aan hun rapportageverplichtingen te voldoen door slechts één volledig rapportagepakket aan de bevoegde toezichthouder op geconsolideerde basis toe te zenden.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.0705

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands