DIFFÉRENCES QUI EXISTENT - vertaling in Nederlands

verschillen
différence
distinction
écart
différent
divergence
variation
différentiel
difference
bestaande verschillen

Voorbeelden van het gebruik van Différences qui existent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les différences qui existent en matière de fiscalité des entreprises entre les États membres résultent du fait
De verschillen die bestaan op het gebied van de belastingen op ondernemingen tussen de Lid-Staten zijn een gevolg van het feit
Bien entendu, ces différences qui existent entre nous constituent notre force,
Onze onderlinge verschillen maken natuurlijk onze kracht,
le plan de la qualité des écoles et in fine les différences qui existent entre les étudiants eux-mêmes.
ook de verschillen die bestaan inzake de kwaliteit van de scholen en in fine de verschillen die bestaan tussen de leerlingen zelf.
Glossaire européen des relations professionnelles L'importance de plus en plus grande du dialogue social en Europe sousestime quelquefois les différences qui existent entre les différents régimes nationaux de relations professionnelles.
Europees glossarium van de arbeidsverhoudingen De groeiende ontwikkeling van de maatschappelijke dialoog op Europees niveau zou ertoe kunnen leiden dat de verschillen tussen de diverse nationale systemen op het gebied van de arbeidsverhoudingen worden onderschat.
après avoir souligné les différences qui existent entre le mandat d'arrêt européen
komt de advocaat-generaal, na de verschillen tussen het Europees aanhoudingsbevel
en s'interrogeant sur la justification des différences qui existent entre les nombreux textes législatifs portant des sanctions pénales, elle émettait chaque fois une appréciation sur la base d'un jugement de valeur concernant le caractère répréhensible des faits en cause par rapport à d'autres faits punissables.
het bij de vraag naar de verantwoording van verschillen in de talrijke wetteksten houdende strafrechtelijke sancties telkens een afweging zou maken op grond van een waardeoordeel over de laakbaarheid van de betrokken feiten ten opzichte van andere strafbaar gestelde feiten.
étant donné les différences qui existent actuellement dans les législations nationales en matière d'utilisation du DRL,
het Europees Parlement en gezien de bestaande verschillen tussen de nationale wetten over het gebruik van DRL, besloten de invoering
Étant donné les différences qui existent entre les missions, les possibilités juridiques
Gezien de bestaande verschillen tussen de taken, de juridische mogelijkheden en de werkmethoden van de Gemeenschap enerzijds
sur les primes d'assurance, une telle action devrait prendre en compte les différences qui existent entre États membres et nécessiterait un examen plus approfondi, notamment sur les questions de subsidiarité.
moet bij een dergelijke maatregel rekening worden gehouden met de bestaande verschillen tussen de lidstaten en is er behoefte aan een grondiger analyse ten aanzien van het subsidiariteitsvraagstuk.
en s'interrogeant sur la justification des différences qui existent entre les nombreux textes législatifs portant des sanctions pénales,
het bij de vraag naar de verantwoording van verschillen in de talrijke wetteksten houdende strafrechtelijke sancties,
de mettre en lumière la relation et les différences qui existent entre les femmes et les hommes concernant les causes de la pauvreté.
zoeken naar de oorzaken van armoede, de betrekkingen en de verschillen tussen mannen en vrouwen geweest.
les différences dans ces taux ne reflètent pas seulement les différences qui existent entre les Etats membres dans le domaine de l'exécution des sanctions
de verschillen in deze cijfers weerspiegelen evenwel niet alleen de verschillen tussen de lidstaten in de tenuitvoerlegging van straffen maar ook de verschillen
qu'ils doivent être contraints à adopter des mesures efficaces de contrôle voir les différences qui existent par exemple entre la France, où les contrôles sont peu nombreux,
de kwaliteit van thermische isolatie) en verplicht worden een en ander daadwerkelijk te controleren zie bijv. het verschil tussen Frankrijk, waar nauwelijks controle is,
Il est la différence qui existe entre l'être touristes et les voyageurs.
Het is het verschil dat bestaat tussen het zijn toeristen en reizigers.
Il faut aussi tenir compte de la différence qui existe entre les vingt-cinq pays de l'Union européenne.
Daarbij moet rekening worden gehouden met de verschillen tussen de vijfentwintig landen van de Europese Unie.
C'est précisément cette différence qui existe entre le réalisme sain,
Het is precies dit verschil dat bestaat tussen gezond realisme,
Le plafond est fixé par la Commission sur la base de la différence qui existe entre les coûts des chantiers les plus compétitifs de la Communauté et les prix pratiqués par leurs principaux concurrents internationaux en ce qui concerne en particulier les segments de marché dans lesquels les chantiers de la Communauté restent relativement les plus compétitifs.
Het plafond wordt door de Commissie vastgesteld aan de hand van het tussen de kosten van de meest concurrerende scheepswerven van de Gemeenschap en de prijzen van de belangrijkste internationale concurrenten bestaande verschil, in het bijzonder gelet op de marktsegmenten waarin de scheepswerven van de Gemeenschap relatief het meest concurrerend blijven.
Le plafond est fixé par la Commission sur la base de la différence qui existe entre les coûts des chantiers les plus compétitifs de la Communauté et les prix pratiqués par leurs principaux concurrents internationaux, visant particulièrement les segments de marché dans lesquels les chantiers de la Communauté restent relativement les plus compétitifs.
Het plafond wordt door de Commissie vastgesteld aan de hand van het tussen de kosten van de meest concurrerende scheepswerven van de Gemeenschap en de prijzen van de belangrijkste internationale concurrenten bestaande verschil, in het bijzonder gelet op de marktsegmenten waarin de scheepswerven van de Gemeenschap relatief het meest concurrerend blijven.
La distinction en cause repose sur un critère objectif eu égard à la différence qui existe entre véhicules sur rails
Het betwiste onderscheid steunt op een criterium dat objectief is, gelet op het verschil dat bestaat tussen spoorvoertuigen en andere motorrijtuigen,
Force est donc de tenir compte des différences qui existent malheureusement au sein de l'Union européenne.
Dus, je moet rekening houden met differentiatie die helaas binnen de Europese Unie bestaat.
Uitslagen: 2245, Tijd: 0.0608

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands