EN SECONDE LECTURE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van En seconde lecture in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En mai 1989, en seconde lecture de la proposition de directive18,
Tijdens de tweede lezing van de ontwerp-resolutie in mei 1989 werd het duidelijk
En seconde lecture, nous pourrions éprouver le sentiment de bonheur dont parlait tout à l'heure M. Liese sur un plan,
In de tweede lezing zouden wij op statistisch niveau het geluksgevoel kunnen ervaren waarover de heer Liese het zo-even had,
les autres présentés en seconde lecture pourraient contribuer fort utilement à réduire le nombre de morts
de andere amendementen die voor de tweede lezing zijn ingediend, een hoogst noodzakelijke bijdrage zullen
La Parlement a remis son avis, en seconde lecture, le 27 octobre 1993 19 amendements y étaient proposés,
Het Parlement bracht zijn advies na tweede lezing op 27 oktober 1993 uit 19 amendementen waarvan de Commissie er 9 geheel
en vue de sa transmission au Parlement européen qui l'examinera en seconde lecture, conformément à la procédure de codécision.
in een volgende Raadszitting worden aangenomen, zodat het voor tweede lezing aan het Europees Parlement kan worden toegezonden, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.
trois amendements en seconde lecture, dont nous espérons qu'ils renforceront davantage encore la position commune.
sociale zaken tijdens de tweede lezing drie amendementen aangenomen, bedoeld om het gemeenschappelijk standpunt verder te versterken.
le rapporteur maintient en seconde lecture ceux qu'il considère indispensables.
Daarom behoudt de rapporteur in de tweede lezing terecht een aantal argumenten die hij onontbeerlijk acht.
bien de soulever le problème général de la façon de mener la procédure de vote en seconde lecture, lorsque la majorité qualifiée est requise.
alleen de aandacht vestigen op het algemene vraagstuk van de manier waarop de stemming over de tweede lezing moet worden geleid, wanneer een gekwalificeerde meerderheid vereist is.
le Conseil tiendront compte du fait qu'il y avait au moins 70 votes en dessous de la majorité qualifiée en seconde lecture.
de Raad er nota van nemen dat zij minstens zeventig stemmen te kort kwamen voor een gekwalificeerde meerderheid voor een tweede lezing.
les suggestions de ce Parlement en seconde lecture, telles qu'elles figurent dans le rapport de M. Liese.
de suggesties van het Parlement in de tweede lezing over te nemen zoals ze in het verslag van de heer Liese zijn geformuleerd.
il est très apte à être envoyé en discussion au Conseil et en seconde lecture.
Wij kunnen nu op basis van een degelijke tekst het debat met de Raad en de tweede lezing aanvatten.
Messieurs, j'espère que demain, nous approuverons en seconde lecture la position commune du Conseil sur le code des douanes.
ik ben ervan overtuigd dat wij het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het douanewetboek morgen in de tweede lezing zullen goedkeuren.
le financement de l'important accord de pêche avec le Maroc serait approuvé en seconde lecture.
Begrotingscommissie de verzekering dat de financiering van het belangrijke visserijakkoord met Marokko in de tweede lezing gegarandeerd is.
Dans ce sens, la position du Conseil, présentée en seconde lecture, est encore faible
Het standpunt van de Raad, dat in tweede lezing is gepresenteerd,
Le Conseil a approuvé l'amendement adopté par le Parlement européen en seconde lecture sur la proposition de directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception
De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendement op het voorstel voor een richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van spiegels
Le Conseil a approuvé les amendements en seconde lecture du Parlement européen concernant la proposition de directive modifiant la directive 96/22/CE du Conseil concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn houdende wijziging van Richtlijn 96/22/EG van de Raad betreffende het verbod op het gebruik,
j'ai des pouvoirs en seconde lecture d'une directive, lorsque des amendements sont adoptés à la majorité qualifiée,
ik heb bevoegdheden in tweede lezing over een richtlijn; wanneer amendementen met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd,
la majorité ne pourra être atteinte en seconde lecture que si les critiques du Parlement sont prises au sérieux.
de Commissie een duidelijk signaal behoeft van het Parlement dat een meerderheid in tweede lezing alleen bereikt kan worden als de kritiek van het Parlement serieus wordt genomen.
la vente des produits du tabac, actuellement en seconde lecture devant cette Assemblée.
die momenteel in tweede lezing door het Parlement wordt besproken.
sans amendement en seconde lecture, par le Parlement européen de la position commune du Conseil.
het Europees Parlement in tweede lezing, zonder amendementen, het gemeenschappelijk standpunt van de Raad had goedgekeurd.
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0706

En seconde lecture in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands