IN TWEEDE LEZING - vertaling in Frans

en deuxième lecture
in tweede lezing

Voorbeelden van het gebruik van In tweede lezing in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nu komt het derde deel, over elektromagnetische velden, in tweede lezing aan bod.
Aujourd'hui, la troisième partie- sur les champs électromagnétiques- est au stade de la deuxième lecture.
Ik hoop dat we- door middel van stemming in onderdelen- die tekst uit de definitieve tekst in tweede lezing kunnen weglaten.
J'espère que, via un vote par division, nous pourrons maintenir ce passage hors de la version définitive du texte de la deuxième lecture.
Het is daarom belangrijk dat deze zin geschrapt wordt voordat wij woensdag stemmen over de aanbeveling in tweede lezing.
Il convient donc de retirer cette phrase avant de passer au vote sur la deuxième lecture mercredi.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag steun verlenen aan de voorstellen van de rapporteur voor deze richtlijn in tweede lezing.
Monsieur le Président, je voudrais apporter mon soutien à la recommandation pour la deuxième lecture relative à cette directive.
ver gekomen is. omdat op die manier een paar problemen dankzij een grondiger werk in tweede lezing wellicht zijn weggewerkt.
qu'il en soit ainsi, parce qu'il se peut que certains problèmes aient été surmontés par un travail plus approfondi au cours de la deuxième lecture.
De Commissie heeft bovendien verklaard dat zij de projecten, die het Parlement in tweede lezing goedgekeurd heeft, zal onderzoeken. Dit onderzoek zal gebeuren in het kader van de herzieningsprocedure die voorzien is voor juli 1999.
En outre, la Commission a déclaré qu'elle examinerait les projets approuvés par le Parlement en deuxième lecture, examen qui sera entrepris dans le cadre de la procédure de révision prévue pour juillet 1999.
De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad.
La directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale devrait être formellement adoptée avant juin 2008 à la suite d'un accord en deuxième lecture entre les colégislateurs le Parlement européen ayant approuvé la position commune du Conseil le 23 avril 2008.
De Raad heeft in tweede lezing de richtlijn aangenomen betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke
Le Conseil a adopté en deuxième lecture la directive concernant le rapprochement des dispositions législatives,
In tweede lezing verwierp de Commissie milieubeheer,
En deuxième lecture, la commission de l'environnement,
De Raad keurde de amendementen van het Europees Parlement in tweede lezing goed met het oog op de aanneming van het besluit betreffende de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers( IDABC) 7061/1/04.
Le Conseil a approuvé les amendements proposés par le Parlement européen en deuxième lecture, en vue de l'adoption d'une décision sur la fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens(IDABC) 7061/1/04.
De Commissie verwacht snelle vooruitgang in tweede lezing en, eventueel, in een later stadium,
La Commission attend un progrès rapide en deuxième lecture et, le cas échéant,
Wij ondersteunen- zoals bekend- ook in tweede lezing zijn verslag, maar de belangrijkste reden waarom ik het woord heb gevraagd is
Comme vous le savez, nous apporterons également notre appui à son rapport en deuxième lecture, mais le motif principal pour lequel j'ai demandé la parole est que je désire souligner
Europa voor de burger, heeft de Raad alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goedgekeurd, waarbij de Portugese delegatie zich van stemming heeft onthouden.
le Conseil a approuvé tous les amendements déposés par le Parlement européen en deuxième lecture, la délégation portugaise s'abstenant.
tot het pakket" TELECOM", vooral van de resultaten van de vergaderingen van het Coreper en de aanbevelingen in tweede lezing van de bevoegde parlementaire commissies.
en tenant compte notamment des résultats des réunions du Coreper ainsi que des recommandations en deuxième lecture des commissions parlementaires compétentes.
De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap over de resultaten van de onderhandelingen die het namens de Raad met het Europees Parlement heeft gevoerd teneinde de aanneming van dit richtlijnvoorstel in tweede lezing mogelijk te maken.
Le Conseil a pris note de l'information de la Présidence sur les résultats des négociations qu'elle a menées au nom du Conseil avec le Parlement européen en vue de rendre possible l'adoption de cette proposition de directive en deuxième lecture.
De tekst van de richtlijn komt overeen met die van het gemeenschappelijk standpunt dat op 19 juni 1995 door de Raad is vastgesteld en dat door het Parlement in tweede lezing op 20 september 1995 is goedgekeurd.
Le texte de la directive correspond à celui de la position commune adoptée par le Conseil le 19 juin 1995, le Parlement ayant approuvé cette position commune, en deuxième lecture, le 20 septembre 1995.
De Raad heeft in tweede lezing unaniem de richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken( Seveso II-richtlijn) vastgesteld.
Le Conseil a adopt l'unanimit, en deuxi me lecture, la directive concernant la ma trise des dangers li s aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses directive"Seveso II.
De Raad constateerde dat hij niet alle amendementen kon aanvaarden die het Europees Parlement in tweede lezing had voorgesteld voor het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn betreffende het op de markt brengen van biociden.
Le Conseil a constaté qu'il n'est pas en mesure d'accepter l'ensemble des amendements apportés par le Parlement européen, en seconde lecture, à sa position commune concernant la proposition de directive relative à la mise sur le marché des produits biocides.
In tweede lezing werden door het Parlement in de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen
Lors de la deuxième lecture par le Parlement, des mesures permettant la co-existence de cultures organiques
vandaag moeten we ons uitspreken in tweede lezing en ik ben er zeker van
nous devons donc nous prononcer en vue de la deuxième lecture, et je suis sûre
Uitslagen: 782, Tijd: 0.058

In tweede lezing in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans